"دعوات دائمة" - Translation from Arabic to English

    • standing invitations
        
    • a standing invitation
        
    • invitations to
        
    Austria fully cooperates with all international and regional monitoring mechanisms and has issued standing invitations to all Special Procedures. UN وتتعاون النمسا تعاونا كاملا مع جميع آليات الرصد الدولية والإقليمية وأصدرت دعوات دائمة فيما يخص جميع الإجراءات الخاصة.
    New Zealand is among those countries that have extended standing invitations to special procedures mandate holders. UN إن نيوزيلندا من بين البلدان التي وجهت دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    It appreciated the response given regarding the issue of standing invitations to the special procedures. UN وأعربت عن تقديرها للرد المقدم على مسألة توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    Chile, Monaco, the Republic of Korea, and Zambia issued standing invitations to special procedures. UN وقد وجهت شيلي وموناكو وجمهورية كوريا وزامبيا دعوات دائمة لآليات الإجراءات الخاصة.
    We note that since then the number of countries that have extended a standing invitation has grown from 57 to 106. UN ونلاحظ منذ ذلك الحين أن عدد البلدان التي وجهت دعوات دائمة قد ارتفع من 57 إلى 106.
    Furthermore, standing invitations for country visits will be extended to all special procedures mandate holders. UN وعلاوة على ذلك، سيتم توجيه دعوات دائمة لزيارات قطرية إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    It recommended Pakistan to consider issuing standing invitations to all special procedures. UN وأوصت النرويجُ باكستان بأن تنظر في مسألة توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة جميعها.
    The Commission would actively engage with treaty bodies and asked the Philippines to consider extending standing invitations to special procedures. UN وأضافت إنها ستعمل بنشاط مع هيئات المعاهدات وطلبت من الفلبين النظر في توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة.
    Issuance of standing invitations to special procedures UN إصدار دعوات دائمة موجهة إلى الإجراءات الخاصة
    E/CN.4/Sub.2/2005/L.8 2 Issuance of standing invitations to special procedures: draft resolution UN إصدار دعوات دائمة موجَّهة إلى الإجراءات الخاصة: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.8
    Eight additional Governments issuing standing invitations during the first half of 2003 have brought their total number to 48. UN فقد أصدرت 8 حكومات أخرى دعوات دائمة في النصف الأول من عام 2003، مما رفع عدد الدعوات الإجمالي إلى 48 دعوة.
    Only one country in Asia and two in Africa have so far extended standing invitations. UN فلا يوجد حتى الآن سوى بلد واحد من آسيا، وبلدين من إفريقيا بين البلدان التي وجهت دعوات دائمة.
    (vi) Implementing a voluntary opt-out system for the issuance of standing invitations to special procedures; UN تنفيذ نظام طوعي لعدم القبول بإصدار دعوات دائمة للإجراءات الخاصة؛
    Consequently, it cannot respond favourably to standing invitations to the special procedures. UN وعليه، فلا يسعها قبول التوصيات المتعلقة بتوجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    I am pleased that 94 States have extended standing invitations to special procedures, although, regrettably, not all have honoured them. UN ويسرني أن 94 دولة قد وجهت دعوات دائمة للإجراءات الخاصة، ولكن مما يؤسف له أنه ليس كل من وجهت إليه الدعوة قام بتلبيتها.
    NHRIs regularly encouraged States to issue standing invitations to special procedures. UN وتشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بانتظام الدول على توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    It commended Latvia for its continuous success in promoting the issuance of standing invitations to special procedures. UN وأشادت إستونيا بنجاح لاتفيا المستمر في التشجيع على توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    On the contrary, Ecuador maintains standing invitations for all Special Rapporteurs. 136.3. UN بل إن إكوادور، على العكس من ذلك، توجه دعوات دائمة إلى جميع المقررين الخاصين.
    It was also important that all Governments extend a standing invitation to the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and cooperate fully with her. UN ومن المهم أيضاً أن توجه الحكومات دعوات دائمة إلى المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وتتعاون معها تمام التعاون.
    45. Brazil acknowledged the important role of Latvia in promoting the issuance of a standing invitation to special procedures. UN 45- وأقرت البرازيل بالدور المهم الذي تؤديه لاتفيا في تشجيع توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more