"دعونا نعطي" - Translation from Arabic to English

    • Let's give
        
    • Let us give
        
    Let's give him a pass on this one, okay? Open Subtitles دعونا نعطي له تمريرة على هذا واحد، حسنا؟
    Let's give a big round of applause to our volunteer. Open Subtitles دعونا نعطي جولة كبيرة من التصفيق إلى المتطوعين لدينا.
    Now Let's give him a hand job into this red Solo cup. Open Subtitles الآن دعونا نعطي له وظيفة اليد في هذه الكأس سولو الأحمر.
    Let's give Prescott a call so you can hear for yourself. Open Subtitles دعونا نعطي بريسكوت مكالمة حتى تتمكن من سماع لنفسك.
    Let us give thanks unto the Lord thy God for staying my hand on the mountain this very day. Open Subtitles دعونا نعطي شكرا بمعزل الرب إلهك... ... من أجل البقاء يدي على الجبل في هذا اليوم بالذات.
    Let's give this old man creepers a hot show. Open Subtitles دعونا نعطي هذه الزواحف رجل يبلغ من العمر عرض ساخن.
    Let's give the little drummer boy some yuletide spirit and then get the hell outta here. Open Subtitles دعونا نعطي فتي الطبلة بعض من أغاني الميلاد الروحية وبعدها نغادر من هنا بحق الجحيم
    Ladies and gentlemen, Let's give old Crunch a moment of silence as he prepares to go down, down, down into the ring of fire! Open Subtitles أيها السيدات والسادة دعونا نعطي كرانش العجوز لحظة صمت في الوقت الذي يستعد للذهاب إلى أسفل , أسفل إلى داخل حلقة من النار
    So Let's give a warm round of applause for the bride and the groom. Open Subtitles لذلك دعونا نعطي جولة من التصفيق الحار للعروس والعريس.
    Let's give the Election commission a couple of days. Open Subtitles دعونا نعطي لجنة واحدة للانتخابات لمدة يومين.
    Let's give these people what they came here for. Open Subtitles دعونا نعطي هؤلاء الناس ما جئت إلى هنا ل.
    So Let's give Dave one last song to show him how we really feel about him. Open Subtitles لذا دعونا نعطي ديف أغنية أخيرة ليريه كيف نشعر به حقا عنه.
    Let's give this next yuletide tune a spin. Open Subtitles دعونا نعطي هذه النغمة عيد الميلاد المسيحي المقبل تدور.
    All right, Let's give our quarterbacks three. Open Subtitles كل الحق، دعونا نعطي لدينا المنجمين الثلاثة.
    Still, Let's give all parties the opportunity to review the terms one more time. Open Subtitles ومع ذلك، دعونا نعطي جميع الأطراف الفرصة لتحديد الشروط مرة أخرى.
    On the day of school festival, Let's give out awards to the top 1O students of the mock exam of 3rd grade. Open Subtitles في يوم المهرجان المدرسي، دعونا نعطي جوائز لأفضل 10 طلاب في الامتحانات من السنة الثالثة.
    Let's give these people what they came a thousand miles to see. Open Subtitles دعونا نعطي هؤلاء الناس ما وجاءت الألف ميل لرؤية.
    All right, I'm in. Let's give these guys a taste of their own medicine. Open Subtitles كل الحق، أنا فيه دعونا نعطي هؤلاء الرجال طعم الدواء الخاصة بهم.
    Let's give this man cave a much-needed estrogen bath. Open Subtitles دعونا نعطي هذا الرجل كهف حمام الاستروجين التي تشتد الحاجة إليها.
    But Let's give these Republicans some credit. Open Subtitles لكن دعونا نعطي هؤلاء الجمهوريين بعض السمعة
    Let us give praise to our Maker and glory to His bounty... by learning about... beer! Open Subtitles دعونا نعطي الشكر الي خالقنا و نتفاخر بوفر نعمه و نتعلم عن البيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more