"دعونا نكون واضحين" - Translation from Arabic to English

    • let's be clear
        
    let's be clear, you're being interviewed today as a witness, not as a suspect in any matters of crime, discipline or misconduct. Open Subtitles دعونا نكون واضحين, أنتِ في المقابلة بصفتك شاهدة لا كمشتبه به في أي مسائل تتعلق بالجريمة, والانضباط أو سوء السلوك
    I'm not trying to write your copy, but let's be clear. Open Subtitles أنا لا أسعى لكتابة نسخة الخاص بك، ولكن دعونا نكون واضحين.
    It's not something you take on lightly. I mean, let's be clear about this. Open Subtitles ليس شيء تواجه برفق أعني ، دعونا نكون واضحين حول هذا
    You might not like it, Major Sinclair, but as things stand, I command this unit, so let's be clear, shall we? Open Subtitles قد لا ترغب في ذلك , الرئيسية سنكلير , ولكن كما تبدو الأمور , أنا أوصيك هذه الوحدة, لذلك دعونا نكون واضحين , نحن العرب؟
    Now, let's be clear about this-- Open Subtitles الآن, دعونا نكون واضحين حيال ذلك
    Oh, let's be clear and honest here Open Subtitles أوه، دعونا نكون واضحين وصادقين هنا
    Now, now, let's be clear. Open Subtitles الآن، الآن، دعونا نكون واضحين.
    Until then, let's be clear: Open Subtitles وحتى ذلك الحين، دعونا نكون واضحين:
    let's be clear about that. Open Subtitles دعونا نكون واضحين حيال ذلك
    let's be clear about something. Open Subtitles دعونا نكون واضحين حول شيء ما.
    let's be clear. Open Subtitles دعونا نكون واضحين.
    let's be clear. Open Subtitles دعونا نكون واضحين.
    let's be clear... Open Subtitles دعونا نكون واضحين...
    So, let's be clear... Open Subtitles لذا، دعونا نكون واضحين...
    So, let's be clear... Open Subtitles لذا، دعونا نكون واضحين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more