"دعوه" - Translation from Arabic to English

    • Let him
        
    • an invitation
        
    • Leave him
        
    • invite
        
    • invited
        
    • Let it
        
    • called it
        
    • called him
        
    • e-vite
        
    Well, then Let him continue to fight the recount. Open Subtitles حسنٌ ؛ دعوه يضغط عليهم لإعادة فرز الأصوات
    Which was not his fault, but they Let him go. Open Subtitles و الذي لم يكن بسبب خطئه لكنّهم دعوه يذهب
    Everybody hold back out there. Let him run. He ain't going anywhere. Open Subtitles على كل شخص التراجع هناك دعوه يهرب، أنه لن يذهب بعيداً
    Well, I wasn't exactly getting an invitation, you know what I mean? Open Subtitles انا في الحقيقه لم احصل على دعوه هل تعرفين قصدي ؟
    Just Leave him alone. [lock remote beeps] Uhh! Open Subtitles فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا
    He wants to play with little Miss Time Bomb, Let him. Open Subtitles هو يريد العبث مع هذه القنبلة الصغيرة دعوه يفعل هذا
    When they've finished, cut off his sword-hand and Let him go. Open Subtitles و عندما ينتهوا ابتروا يدهُ التي .يُقاتل بها و دعوه يرحل
    Keep him talking. Let him hear your voice. Open Subtitles اجعلاه يستمر في التحدث , دعوه يسمع أصواتكم
    Let him go to Jerusalem in Judea and build a temple of the Lord, the God of Israel- Open Subtitles دعوه يذهب إلى القدس في مملكة جودا وابنوا المعبد لله لإله إسرائيل
    Well, right now, we sit tight, see how he responds to the medicine, Let him rest a few days, get his strength back, then we can operate. Open Subtitles الآن لن نفعل شيء و نرى كيف سيتفاعل مع الطب دعوه يسترجع قواه لبضعة أيام و بعدها نقوم بالعملية
    He's with me. Let him go. Open Subtitles أظهروا الإحترام لهذا الرجل، إنّه معي، دعوه يذهب.
    Mistake? ! No, I can't imagine they Let him go, I'm sure he must've escaped, right? Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل انهم دعوه يذهب لقد قام بالهروب
    Kate was proof of that, as are the feds that Let him go. Open Subtitles كيت أثبتت ذلك وكذلك الفيدراليين الذين دعوه يخرج
    Listen, put him in a cell, hold him for two hours, steam him up, treat him like shit, and then Let him walk. Open Subtitles , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب
    Just everybody take it easy. Let him come to us a little bit, okay? Open Subtitles الجميع يأخذ الآمور بروية دعوه يجيء الينا قليلاً اوكي؟
    Let him see why we're the best physics research facility in the country. Open Subtitles دعوه يرى لم نحن أفضل مركز أبحاث فيزيائية في البلد
    Let him know we've id'd him, we lose tactical advantage. Open Subtitles خسارة وظيفتك، سأستنكر، أيضاً دعوه يعلم أننا تعرفنا عليه خسرنا التقدم التكتيكي
    You haven't attended official functions, so I didn't send you an invitation. Open Subtitles أنتِ لم تحضري مناسبات رسميه لذا أنا لم أرسل لكِ دعوه
    For God's sake, Leave him alone. He's not a Girl's World. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    You've been sitting on the beta for a day after busting my balls about not getting an invite. Open Subtitles انتى جالسه و معك البيتا طوال اليوم بعد تأنيبى بشأن عدم حصولك على دعوه
    If the Committee were willing, delegations' scientific representatives might be invited to the Committee for a substantive briefing from his Office. UN وقال إنه إذا ارادت اللجنة، يمكن دعوه ممثلين علميين للوفود ليمثلوا أمامها ويقدموا معلومات فنيه من مكتبه.
    Let it now manifest the will to do so by implementing the decisions and commitments that it has made before the Organization. UN دعوه الآن يظهر الإرادة للقيام بذلك عن طريق تنفيذ القرارات والتعهدات التي قطعت أمام هذه المنظمة.
    Trent and Mofo of The Morning Zoo both called it a triumph, and they so rarely agree. Open Subtitles مات ديمون ترينت و موفا في إذاعة الصباح من حديقة الحيوان جميعهما دعوه بالانتصار
    All the kids, instead of calling him Davie, they called him Lardass. Open Subtitles جميع الصبيان بدلاً من أن يدعوه ديفي دعوه بلارداس.
    Just call everybody and just tell them I forgot to send them an e-vite, okay? Open Subtitles وأخبريهم بـ أنني نسيت أن أرسل لهم بطاقة دعوه,حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more