"دعينا فقط نقول" - Translation from Arabic to English

    • Let's just say
        
    Let's just say you're not the only one with secrets. Open Subtitles دعينا فقط نقول انكِ لستٍ الوحيده التي لديها اسرار
    Let's just say it makes your hair your second-worst trait. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنه يجعل شعرك ثاني أسوأ خصالك
    Let's just say it's a source with a deep background. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنه مصدر على علم ببواطن الأمور
    Let's just say it's a source with a deep background. Open Subtitles دعينا فقط نقول أنه مصدر على علم ببواطن الأمور
    Let's just say for a moment I believe everything you're saying. Open Subtitles دعينا فقط نقول للحظة انا لا اصدق كل ما تقولينه
    Let's just say the world's got a formidable opponent. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن العالم أصبح خصما هائلا
    Let's just say I've got to get to work on time. Open Subtitles دعينا فقط نقول أننى مضطر . للذهاب للعمل فى الموعد
    Let's just say that there are some things about myself that I struggle with. Open Subtitles أي أسرار؟ دعينا فقط نقول أن هناك بعض الأمور عن نفسي أكافح فيها
    Uh, Let's just say that the anticipation far outweighed the actual event. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن الترقُّب يفوق بكثير الحدث الفعلي
    Uh, Let's just say it's something you've been thinking about since you were a little girl. Ooh! Ooh! Open Subtitles دعينا فقط نقول إنّه شيء تفكّرين به منذ أن كنتِ طفلة صغيرة وفي يوم ما ستخبرين أطفالك عنها
    Let's just say we've got a deep connection. Open Subtitles هل لديك طريقة لتعقبها ؟ دعينا فقط نقول بأننا قد حصلنا على اتصال عميق
    Let's just say that this weekend my bride finally gets everything she deserves. Open Subtitles دعينا فقط نقول في نهاية الإسبوع عصفورتي ستحصل علي كل شيئ تستحقه أخيراً
    Let's just say that lightning struck last night. Open Subtitles دعينا فقط نقول , أن البرق ضرب الليلة الماضية
    Let's just say Ghost is in way too deep with Angela. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن جوست يغرق بعُمق مع أنجيلا
    Let's just say the district attorney and I share certain enthusiasms. Open Subtitles دعينا فقط نقول انني مع القاضي لدينا مصالح مشتركة
    Why? Let's just say my Master will always do what needs to be done. Open Subtitles دعينا فقط نقول أن معلمي يفعل دائماً، ما يحتاج أن يُفعل
    Let's just say charlie made a friend, PJmade a friend. Open Subtitles دعينا فقط نقول , تشارلي كونت صداقة , بي جي كون صداقة
    Let's just say that I've always had your best interests at heart, and I still do. Open Subtitles دعينا فقط نقول انني وضعت مصلحتك في قلبي. ومازلت أفعل
    Let's just say you have a way about you when you are worked up. Open Subtitles دعينا فقط نقول لديك طريقتك الخاصة عندما تعملى بشكل زائد.
    Nikki,if I did pay off your dad's hospital bill, and I'm not admitting to anything, Let's just say that it's not that big of a deal,okay? Open Subtitles نيكي " إذا قمتِ بدفع فاتورة أبيكِ للمستشفى" أنا لا أعترف بشيء دعينا فقط نقول بأن ذلك ليست مشكلة كبيرة , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more