"دعينا لا ننسى" - Translation from Arabic to English

    • Let's not forget
        
    • let us not forget
        
    Listen, Let's not forget, you have to have your money. Open Subtitles اسمعي، دعينا لا ننسى عليكِ أن تحصلي على مالكِ
    Yeah, definitely. Let's not forget this. This is brilliant. Open Subtitles نعم بالتاكيد, دعينا لا ننسى هذه انها رائعة
    Well, Let's not forget who appreciated you first, all right? Open Subtitles حسنا، دعينا لا ننسى من قدرك اولاً ,حسنا ؟
    I was sad, of course, but Let's not forget how she clung to such hatred for me, her eldest, till the last. Open Subtitles حزنت بالطبع لكن دعينا لا ننسى أنها كانت تكنّ كرهاً لي حقاً أنا بكرها، حتى نهاية عمرها.
    And let us not forget, it was the Huns that drove his people into the empire in the first place, Open Subtitles و دعينا لا ننسى بأنَّ الهونيين هُم من دفعوا بقومه إلى الإمبراطورية في المقام الأول
    Let's not forget who else is at the top of the search and rescue list. Open Subtitles دعينا لا ننسى من غيرهم مُدرج على قمّة قائمة البحث والإنقاذ.
    Fine, okay, but Let's not forget that you've had your own problems in the parent department. Open Subtitles رائع, حسناً, ولكن دعينا لا ننسى أنّه كان لديكِ مشاكلكِ في مستشفى الأمومة.
    - Yeah, and I want to be, uh... you know, super delicate about this, Mikki, but Let's not forget one basic fact. Open Subtitles كما تعلمين, حساس جداً فيما يخص هذا الأمر, ميكي ولكن دعينا لا ننسى حقيقه اساسيه واحده ..
    Let's not forget, I used to do this for a living. Open Subtitles دعينا لا ننسى أنني كنت أفعل هذا من أجل لقمة عيشي
    Let's not forget the most suspicious fact of all. Open Subtitles دعينا لا ننسى الحقيقة الأكثر إثارة للشبهات من بينهم جميعاً
    Well, Let's not forget where the focus is tonight. Open Subtitles حسنٌ، دعينا لا ننسى أين يجب أن يكون التركيز الليلة
    For you, it's an old hat, but Let's not forget that I'm an academic, and you're sweet, kind, caring, forgiving melinda, right? Open Subtitles بالنسبة لكِ إنها قبعة قديمة ولكن دعينا لا ننسى بأنني مدرس أكاديمي وأنت ميليندا اللطيفة العطوفة المسامحة أليس كذلك؟
    Let's not forget about the beautiful flowers, one of which is already dead. Open Subtitles دعينا لا ننسى الازهار الجميلة واحدة منهم ماتت بالفعل
    Let's not forget who had no problem Open Subtitles .. دعينا لا ننسى التي لم يكن لديها مشكلة
    Right. Let's not forget that she already succeeded in killing one of your roommates. Open Subtitles صحيح ، دعينا لا ننسى أنها نجحت بالفعل في قتل واحده من رفيقات غرفتكِ
    All right, listen, whatever, cocky. Let's not forget who won at horse. Open Subtitles حسنًا ، أنصتي أيتها المغرورة دعينا لا ننسى من فاز بركوب الخيل
    Well, I mean, Let's not forget she does use her powers for good. If it weren't for her, there'd be no second-parent adoptions. Open Subtitles دعينا لا ننسى بأنها تستغل موهبتها للخير لولاها لم يكن هناك تبنّي للأزواج المثليين
    But Let's not forget you got something out of it. Open Subtitles ولكن دعينا لا ننسى أنك قد حصلت على جزء منه
    Now that you're gonna be a great beauty, Let's not forget how this began. Open Subtitles الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر
    Let's not forget the long ball here, Julia. Open Subtitles دعينا لا ننسى الهدف بعيد المدى من هذا
    And let us not forget that none of you would even have a seat at this table if it wasn't for me. Open Subtitles و دعينا لا ننسى أنه لا أحد منكم كان سيحصل على مقعد على هذه الطاولة بدوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more