"دفاعاتهم" - Translation from Arabic to English

    • their defenses
        
    • their defences
        
    • defense
        
    • their defence
        
    To slowly earn their trust, to lower their defenses. Open Subtitles لكي أكسب ثقتهم ببطئ و اخفّض من دفاعاتهم
    And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. Open Subtitles وعندما نٌفجر الطاقة سوف يدخلون إلى ذلك المكان سيتم خفض دفاعاتهم إلى النصف
    A small force of light infantry could penetrate their defenses under the cover of darkness. Open Subtitles قوة صغيرة من المشاة الخفيفة يمكن اختراق دفاعاتهم تحت جنح الظلام
    Caiman may look armour plated but there are chinks in their defences. Open Subtitles قد تبدو التماسيح الاستوائيه مدرعه ولكن بالطبع يوجد شقوق فى دفاعاتهم
    You just told me this ZPM powers their defences against the Wraith. Open Subtitles لقد أخبرتنى للتو أن هذا الزى بى إم يدير دفاعاتهم ضد الريث
    Yet a few men might penetrate defense unnoticed... Open Subtitles ورغم هذا يمكن لقلة من الرجال أقتحام دفاعاتهم
    They should, in particular, be informed directly of the charges against them and, if appropriate, through their parents or legal guardians, be provided with appropriate assistance in the preparation and presentation of their defence. UN وينبغي على وجه الخصوص إعلامهم مباشرة بالتهم الموجهة إليهم وعند الاقتضاء إبلاغهم بذلك عن طريق والديهم أو الأوصياء القانونيين وتوفير المساعدة الملائمة لهم في إعداد وتقديم دفاعاتهم.
    We'll target it going in, take down their defenses, then breach and access. Open Subtitles سنقوم بأستهدافه للقضاء على دفاعاتهم ثم نخترق ونصل
    I will smash their defenses and ensure your return to a new world. Open Subtitles سأمزق كل دفاعاتهم وأتأكد أنك ستُعيد ولادة الكون من جديد.
    We need it in order to jam their defenses. Open Subtitles نحن في حاجة إليها من أجل التشويش على دفاعاتهم
    A fighter team will deploy first and take out their defenses Open Subtitles سينتشر فريق المقاتلين أولاً ويقضي على دفاعاتهم
    Then, when their defenses are down, he flips' em. Open Subtitles ،وعندما يتخلون عن دفاعاتهم يقوم بتحويلهم
    My point is, if we can't beat their defenses, then we gotta get around them. Open Subtitles وجهة نظري أننا اذ لم نستطع كسر دفاعاتهم نستطيع تعطيلها
    their defenses are broken, let the slaughter begin! Open Subtitles ميجاترون لقد انهزمت دفاعاتهم دعنا نبدء عملية القتل
    We could play newlyweds in love, knock down their defenses by pretending to be just like them. Open Subtitles نهدم دفاعاتهم بالتظاهر بكوننا مثلهم
    We can't just visit planets, take away their defences and bring'em back here. Open Subtitles لا يمكننا أن نزور الكواكب المختلفة و نأخذ دفاعاتهم و نحضرهم هنا
    But after seven days of bombardment, the British artillery had neither silenced the German guns nor destroyed their defences. Open Subtitles ولكن وبعد مرور سبعة أيام من القصف... لم تكن المدفعية البريطانية قد اسكتت المدافع الألمانية ولا دمرت دفاعاتهم
    Silently the senses abandon their defences Open Subtitles تترك الأحاسيس دفاعاتهم بصمت
    I want you to be able to talk about their defense knowledgably. Open Subtitles مطلع صباح الإثنين أريد أن تحدثني عن دفاعاتهم بمعرفة تامة
    The landing occurred practically without opposition, with the Japanese collected in its main points of defense, but the invasion unchained one of the more complex greaters and naval battles of history. Open Subtitles تمت عملية الأنزال حرفياً دون أى مقاومة لقد أنسحب اليابانيين إلى داخل الجزيرة لتأمين خطوط دفاعاتهم الأساسية لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً
    The Soviet Union outspends us on defense by 50%, an amount equal to 15% of their gross national product. Open Subtitles الاتحاد السوفييتي ينفق اكثر منّا بـ50% على دفاعاتهم %وهذه الكمية تساوي 15 من ناتجهم القومي الاجمالي
    In addition, juveniles need special protection in criminal proceedings. They should, in particular, be informed directly of the charges against them and, if appropriate, through their parents or legal guardians, be provided with appropriate assistance in the preparation and presentation of their defence. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحتاج القُصَّر إلى حماية خاصة أثناء الإجراءات الجنائية، وينبغي على وجه الخصوص إعلامهم مباشرة بالتهم الموجهة إليهم وعند الاقتضاء إبلاغهم بذلك عن طريق والديهم أو الأوصياء القانونيين، وتوفير المساعدة الملائمة لهم في إعداد وتقديم دفاعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more