"دفاعنا" - Translation from Arabic to English

    • defense
        
    • our defence
        
    • defenses
        
    • guard
        
    • defensive
        
    • of defence
        
    • defence forces
        
    Okay. In our defense, you left it in the armoire. Open Subtitles حسناً , في دفاعنا , لقد تركتموه في الدولاب
    We'll be unrelenting in the defense of free nations, and rise to the hard demands of dangerous times. UN ولن نهدأ ولن تكلّ جهودها في دفاعنا عن ملايين الأحرار وفي الارتقاء إلى مستوى المتطلبات الصعبة في هذه الأوقات الخطيرة.
    The truth is, I had to sell it in order to pay for our incredibly talented defense team. Open Subtitles في الحقيقة، كان عليّ أن أبيعه لأسدد تكاليف فريق دفاعنا البارع
    We reiterate our defence of Cuba's achievements, sovereignty, self-determination and socialist homeland. UN ونؤكد دفاعنا عن إنجازات كوبا وسيادتها وتقرير مصيرها ووطنها الاشتراكي.
    These guys used our own defenses to their advantage. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص إستخدموا وسائل دفاعنا لصالحهم.
    and we can't lower our guard in the New World. Open Subtitles ولا يمكننا أن نرخي دفاعنا في العالم الجديد
    These dogs are our last line of defense, sir. Open Subtitles هذه الكلاب هي خط دفاعنا الأخير يا سيدي
    In our defense, things wouldn't have escalated the way they did if we had badges. Open Subtitles في دفاعنا ، لم تكن الأشياء ستتصاعد إذا كان لدينا الشارات
    We're offering not to pursue our defense if you drop your case. Open Subtitles نحن نعرض عدم متابعة دفاعنا لو قمت بإسقاط قضيتك
    Dale, we don't want our defense to seem unorganized. Open Subtitles دايل، لا نريد أن يبدو دفاعنا غير منظم
    But the order was issued by someone who penetrated our defense communications network. Open Subtitles لكن أُصدر الأمر بواسطة شخص إخترق شبكة إتصالات دفاعنا.
    Your Honor, we came here merely expecting to lay the groundwork for our defense. Open Subtitles سيدي القاضي، لقد حضرنا هنا مستعدين فقط لتوضيح أساس دفاعنا
    If our hearts are heavy, you will be our last defense against oblivion. Open Subtitles ان كانت قلوبنا ثقيلة ستكون دفاعنا الاخير ضِد النسيّـان
    Add another thing to the "giant holes in our defense" list. Open Subtitles أدرِج أمرًا آخر لقائمة الثغرات الهائلة بآليّة دفاعنا.
    They think there was a hole in our last defense. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أن هناك فجوة في دفاعنا الأخير
    Navy contractor with access to our cyber defense program was murdered. Open Subtitles هنالكـ متعاقدٌ مع القوة البحرية والذي لديه إذنٌ بالولوج لنظام دفاعنا الإلكتروني قد تم قتله
    That's how long we have to rebuild our defense. Open Subtitles هذه هي المُدة التي بين أيدينا لإعادة بناء دفاعنا
    Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence when the Goa'uld finally decide to stomp on us? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان أسجارد أو توكرا سيساعدون دفاعنا عندما يقرر الجوؤلد سحقنا والدوس علينا؟
    our defence will not step back from whichever available possibility to protect its State and soil on which it has already defeated much superior invaders on many occasions. UN إن دفاعنا لن يتراجع عن أية إمكانية في متناوله لحماية دولته وترابه الذي هزم عليه من قبل غزاة أشد قوة في كثير من المناسبات. ــ ــ ــ ــ ــ
    Looking for weaknesses in our defenses. Open Subtitles يبحثون عن نقاط الضعف في دفاعنا
    No, no, we must watch and wait and be on our guard. Open Subtitles كلا .. كلا .. يجب أن ننتبه و ننتظر و نظل على خط دفاعنا
    As part of our defensive strategy, 31 developed a new photon torpedo. Open Subtitles كجزء من خطة دفاعنا القسم 31 طور طوربيد فوتوني
    In fact, the United Nations, and the First Committee in particular, represents our first line of defence. UN والواقع أن الأمم المتحدة، ومنها اللجنة الأولى بصورة خاصة، تمثل خط دفاعنا الأول.
    The wave of crime which accompanied and followed the massive invasion of our country by organized drug criminals quickly overwhelmed the limited resources of our police and defence forces. UN إذ أن موجة الجريمة التي صاحبت وتلت الغزو الشديد لبلدي على يـد مجرمي المخدرات المنظمين تغلبت بسرعة على الموارد المحدودة لشرطتنا وقوة دفاعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more