"دفاع جوي" - Translation from Arabic to English

    • air defence
        
    • air-defence
        
    • MANPADS
        
    • missile launchers
        
    23mm navy-towed air defence system UN منظومة دفاع جوي مقطورة تابعة للبحرية عيار 23 ملم
    Why, and against whom, did the Ukrainian Armed Forces deploy such powerful air defence units in the vicinity of Donetsk? It is well known that the militants do not have any aircraft. UN فما هو المبرّر لنشر القوات المسلحة الأوكرانية وحدات دفاع جوي بهذه القوة بالقرب من دونيتسك؟ وما هي الجهة المستهدفة بذلك؟ فمن المعروف جيدا أن المتمرّدين لا يملكون أي طائرات.
    To date, an estimated 123 weapons holding sites have been visited and approximately 5,000 man-portable air defence systems and components have been accounted for. UN وشملت الزيارات حتى الآن 123 موقعا لتخزين الأسلحة وجرى تسجيل نحو 000 5 منظومة دفاع جوي محمولة ومكوناتها.
    The United Kingdom carries out routine biannual exercises involving short-range air defence missiles on the Falkland Islands. UN وتنفذ المملكة المتحدة مرتين سنويا على جزر فوكلاند تدريبات روتينية تشمل قذائف دفاع جوي قصيرة المدى.
    RBS70 Short-range air defence system UN منظومة دفاع جوي قصيرة المدى من طراز RBS70
    • Conviction of an arms dealer attempting to broker Democratic People’s Republic of Korea man-portable air defence systems in 2008 UN • إدانة تاجر أسلحة حاول القيام بالسمسرة في صفقات لبيع منظومات دفاع جوي محمولة من صنع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2008
    Previously, the Israeli military publicly claimed that an SA-7 man-portable air defence system had been fired at one of their aircraft over the Gaza Strip. UN وفي وقت سابق، ادعى الجيش الإسرائيلي علناً أن قذائف دفاع جوي محمولة من طراز SA-7 قد أطلقت على إحدى طائراته فوق قطاع غزة.
    5. To date, no man-portable air defence systems originating from Libya have been seized outside Libya. UN 5 - حتى اليوم، لم تُضبط خارج ليبيا أي صواريخ دفاع جوي محمولة مصدرها ليبيا.
    States that have exported man-portable air defence systems to Libya in the past are encouraged to share information, as appropriate, through relevant channels with the Libyan authorities to assist in the accounting of unsecured man-portable air defence systems. UN وتشجَّع الدول التي صدرت صواريخ دفاع جوي محمولة إلى ليبيا في الماضي على تزويد السلطات الليبية بمعلومات، حسب الاقتضاء، عبر القنوات المناسبة، للمساعدة في حصر صواريخ الدفاع الجوي المحمولة غير المؤمَّنة.
    2 000 man-portable air defence missiles and 400 launchers UN 000 2 قذيفة دفاع جوي محمولة و 400 قاذفة
    18 man-portable air defence missiles and 8 launchers UN 18 قذيفة دفاع جوي محمولة و 8 قاذفات
    1 000 man-portable air defence missiles and 200 launchers UN 000 1 قذيفة دفاع جوي محمولة و 200 قاذفة
    Rocket-propelled grenades, surface-to-air missiles, and man-portable air defence systems, previously held in the arsenal of the Government of Libya are now scattered across the Sahel region and could possibly fall into the hands of terrorist groups. UN وتنتشر الآن على نطاق منطقة الساحل قنابل صاروخية وقذائف أرض جو ومنظومات دفاع جوي محمولة كانت سابقا ضمن ترسانة الحكومة الليبية، ويمكن أن تقع في أيدي الجماعات الإرهابية.
    Long-, medium- and short-range missiles and rockets, as well as unmanned aerial vehicles and man-portable air defence systems, were some of the sophisticated weapons held by the Hizbollah terror organization. UN فقد امتلكت منظمة حزب الله الإرهابية، بين أسلحة متطورة أخرى، قذائف وصواريخ بعيدة ومتوسطة وقصيرة المدى، فضلا عن امتلاكها طائرات بدون طيار، وأنظمة دفاع جوي محمولة.
    On 18 March, KVM observers sight an air defence radar at Prizren airfield normally associated with surface to air missiles. UN في ١٨ آذار/ مارس، شاهد مراقبو بعثة التحقق في كوسوفو رادار دفاع جوي في مطار بريتزرن يرتبط عادة بصواريخ أرض جو.
    two destroyed 4 - Anti-aircraft missiles/man-portable air defence UN قذائف مضادة للطائرات/منظومة دفاع جوي محمولة، دُمرت
    The new organization includes three combat-ready brigades, robust reserve components, training and logistics commands, and air and air defence assets. UN ويضم التنظيم الجديد ثلاثة ألوية جاهزة للقتال، ووحدات احتياطية قوية، وقيادتين إحداهما للتدريب والأخرى للسوقيات، وعتاد جوي وعتاد دفاع جوي.
    Those two terrorist organizations not only possessed man-portable air defence systems, unmanned aerial vehicles, missiles of various types and ranges as well as very short range rockets provided in abundance by Iran, but were also willing to use them against the civilian population. UN فهاتان المنظمتان الإرهابيتان لم تقتصرا على امتلاك منظومة دفاع جوي محمولة، وطائرات بلا طيّار، وقذائف مختلفة الأنواع والمُدى، فضلاً عن صواريخ قصيرة المَدى، مقدَّمة من إيران بكثرة، ولكنهما كانتا تريدان استخدامها ضد السكان المدنيين أيضاً.
    As proof of goodwill and within its policy of arms reduction, my Government has begun talks with the Government of the United States of America to negotiate the destruction of 600 man-portable air defence systems in exchange for much-needed medicines and high-tech medical equipment for the country's hospitals. UN وكدليل على حسن نية حكومة بلدي وكجزء من سياستها الخاصة بالتخفيف من الأسلحة، شرعت في محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية للتفاوض بشأن تدمير 600 منظومة دفاع جوي محمولة مقابل الأدوية والمعدات الطبية ذات التكنولوجيا العالية التي تمس الحاجة إليها في مستشفيات البلد.
    Key findings of that document included the fact that, at the time of its writing, no man-portable air-defence systems originating from Libya had been seized outside the country. UN وأوضح أن النتائج الرئيسية التي توصلت إليها هذه الورقة تشير إلى أنه حتى تاريخ كتابتها، لم تضبط خارج ليبيا أي أنظمة صواريخ دفاع جوي محمولة مصدرها ليبيا.
    4x MANPADS have been destroyed in Germany. UN تم تدمير 4 نظم دفاع جوي محمول في ألمانيا
    Missiles and missile launchers UN قذائف وأجهزة إطلاق منظومات دفاع جوي محمولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more