"دفعتك" - Translation from Arabic to English

    • pushed you
        
    • I pushed
        
    • your class
        
    • your payment
        
    • led you
        
    • push you
        
    • pushing you
        
    • you into
        
    I pushed you and that human closer, knowing it would crush you when you learned the truth. Open Subtitles لقد دفعتك للإقتراب من تلك البشرية وأنا أعلم أن الأمر سيُحطمك عندما تعلم بشأن الحقيقة
    You went to Lionel because I pushed you away. Open Subtitles أنتي ذهبتي إلى ليونيل لأني دفعتك بعيداً عني
    If I hadn't pushed you to use your powers, none of this would have happened. Open Subtitles إذا لم أكن دفعتك لاستخدام طاقتك لم يكن شيئ من هذا ليحدث
    Well, clearly, you graduated last in your class. Open Subtitles حسنًا،من الواضح أنك تخرجت الأخير على دفعتك
    This means we count less than 1/2 of your earnings when we figure your payment amount. Open Subtitles ذلك يعني أننا نحصي أقل من نصف أرباحك عندما نحسب مبلغ دفعتك
    Then I beg you to bear with me, to understand why I led you to believe...that... Open Subtitles إذاً اتوسل إليك أن تتحملني لتفهم لمَ دفعتك للتصديق..
    So how'd she push you, crow? Open Subtitles إذن أخبرنا أيها الغراب , كيف دفعتك لفعل ذلك ؟ هههه
    Next time I'll get permission before pushing you... Open Subtitles كيف كان ليكون ذلك لو استأذن. أولا ثم دفعتك
    Yeah, I pushed you, but not as hard as your boyfriend was pushing me in the back of the car. Open Subtitles أجل , لقد دفعتك لكن ليس بنفس قوة صديقك عندما كان يدفعني في مؤخرة السيارة
    And you would be dead if I hadn't pushed you out of the way. Open Subtitles وأنتي كنتي لتكوني ميته ,أذا لم كنت قد دفعتك بعيدا عنهم
    I guess I pushed you across town under a gurney for nothing. Open Subtitles أعتقد أني دفعتك عبر المدينة أسفل ناقلة المرضى
    No, I took it from you and then slipped it back in your coat when I pushed you out. Open Subtitles كلا، استلمتها منك ثم قمت بدسها في معطفك عندما دفعتك للخارج
    Because I pushed you into talking with him, somehow is is on me. Open Subtitles لأنني دفعتك للحديث معه، بطريقة ما أنا الملام.
    Cate pushed you away, you jackass, when you tried to kiss her. Open Subtitles كايت دفعتك ، يا حمار عندما حاولت تقبيلها
    samantha, when you were 4, you couldn't dance either, until i pushed you, and i made you practice. Open Subtitles سمنثا, عندما كنت بالرابعة لم تستطيع الرقص ايضاً حتي دفعتك وجعلتك تتدربين
    No father, but you fought your way to Oxford to the top of your class. Open Subtitles بدون أب، لكنك شققت طريقك إلى أكسفورد ومن ثمّ إلى القمة بين دفعتك.
    All that natural ability, and still you only graduated 16th in your class. Open Subtitles .كُلّ تلك القدرةِ الطبيعيةِ ورغم ذلك تخرجتى فى الترتيب السادس عشر على دفعتك
    Mr. Vadik will forward you the other half of your payment. Open Subtitles السّيد فاديك سيرسلك نصف آخر دفعتك.
    I want you to rethink... whatever tactic led you to send three plainclothes officers... to do field interviews at the high-rises at 2:00 in the morning. Open Subtitles أريدك أن تعيد التفكير في الوسائل التكتيكية التي دفعتك إلى إرسال 3 رجال شرطة بثياب مدنية لإجراء تحقيقات بالمجمّعات السكنية في الثانية صباحاً
    You know, I thought about it, and maybe I did push you. Open Subtitles تعرفين لقد فكرت بالأمر و لقد دفعتك نوعا ما
    Look, I'm not really good at this whole apologizing thing but I'm sorry about pushing you. Open Subtitles لست جيداً بالاعتذار انا اسف لاني دفعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more