So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over? | Open Subtitles | لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟ |
Within minutes or hours, the virus spreads through the body. | Open Subtitles | خلال دقائق أو ساعات ، ينتشر الفيروس خلال الجسم |
We were only at the party for ten minutes or so. | Open Subtitles | لقد كنّا في الحفلة لمّدة عشر دقائق أو أكثر بقليل. |
They don't know if they've been asleep five minutes or five hours. | Open Subtitles | ولا يدرون إن كانوا فد ناموا لخمس دقائق أو خمس ساعات |
Who knows if it's five minutes or five hours before it's too late to take this thing out? | Open Subtitles | من الممكن أن تكون 5 دقائق أو 5ساعات قبل أن يصبح الوقت متأخراً لنزع هذا الشئ |
(ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
(ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار قدره 10 دقائق أو أقل، للعملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا |
It should be clear whether the units are degrees/minutes or decimal degrees. | UN | وينبغي توضيح ما إذا كانت الوحدات درجات/ دقائق أو درجات عُشرية. |
(ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
2000-2001: 234,091 web site visits during which users spent three minutes or more at the web site | UN | 2000-2001: 091 234 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع |
We should not be taking action on matters which, for many of us, we are having to confront at 10 or 15 minutes' or half an hour's notice. | UN | وينبغي ألاّ نبت في مسائل يتعين على كثيرين منا مواجهتها في غضون 10 دقائق أو 15 دقيقة، أو حتى نصف ساعة. |
Perhaps we could limit speeches to 10 minutes or less, as the Committees are doing. | UN | ولعلنا نستطيع أن نجعل الكلمات مقصورة على عشر دقائق أو أقل، كما تفعله اللجان في الوقت الحاضر. |
Members of the Commission were limited to one statement of 10 minutes or two statements of 5 minutes per item or group of items. | UN | فَقُيﱢد أعضاء اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة عشر دقائق أو ببيانين لمدة خمس دقائق للبند الواحد أو لمجموعة بنود. |
If statements of 10 minutes or longer are made, most of the time will be used up by formal interventions with little opportunity for dialogue. | UN | فإذا تم اﻹدلاء ببيانات تستغرق ١٠ دقائق أو أكثر، فسوف يستنفذ معظم الوقت في مداخلات رسمية ولن تتاح سوى فرصة ضئيلة للحوار. |
Okay, guys, will you just give us eight to 10 minutes or so? | Open Subtitles | الآن حسنا، شباب فلتمنحونا ثمان إلى عشر دقائق أو ما يقارب. |
And do it in three minutes or you'll all die. | Open Subtitles | ونفعل ذلك في ثلاث دقائق أو سوف يموت كل شيء. |
In five minutes or so, we'll be into your phone. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق أو نحو ذلك سوف يكون بوسعنا الاستماع لهاتفك |
You either didn't wanna wait in line with me for an extra five minutes or you're smuggling something. | Open Subtitles | لم تقومي بالإنتظار بالصف معي لـ5 دقائق أو أنكِ تقومين بتهريب شيئاً. |
Be down for dinner in three minutes, or I'm going to shave your head. | Open Subtitles | انزلي للعشاء بثلاثة دقائق أو سأقوم بحلق رأسك |
I might be chased out after 5 minutes, or I could hold out for a little longer. | Open Subtitles | أنا قد أخرج بعد 5 دقائق أو من الممكن أبقى لفترة أطول قليلا |