"دقيقة أو" - Translation from Arabic to English

    • a minute or
        
    • minutes or
        
    • accurate or
        
    • precise or
        
    • min or
        
    • imprecise or
        
    • a moment or
        
    • inaccurate or
        
    Oh, either I'd lost half a minute... or the station parted ear Open Subtitles إما أننى قد تأخرت دقيقة أو أن المحطة قد مضت قدماً
    So he goes over to her and, uh, after a minute or two, I see them kissing. Open Subtitles حتى انه يذهب أكثر لها و، اه، بعد مدة دقيقة أو اثنتين، وأنا أراهم التقبيل.
    Well, since they went to the trouble of writing a check, maybe I should take a minute or two and review the facts of the case as you see them. Open Subtitles حسنًا،بما أنهم تكبدوا عناء كتابة شيك ربما أستغرق دقيقة أو إثنين لمراجعة الوقائع و القضية مثلما تراها
    Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    Furthermore, the Chinese texts of the Convention and Protocol are not accurate or satisfactory enough. UN كما أن النسخة الصينية من الاتفاقية والبروتوكولين ليست دقيقة أو مرضية بالدرجة الكافية.
    The Committee appreciates the dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee, even though many of the replies were incomplete and not sufficiently precise or clear. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، وإن كانت هناك ردود عديدة منقوصة وغير دقيقة أو واضحة بما يكفي.
    Allow the product to stand for 30 sec, 1 min, 2 min or 4 min before applying the ignition source; UN يترك المنتج مدّة 30 ثانية أو دقيقة أو دقيقتين أو 4 دقائق قبل تسليط مصدر الإشعال مجدداً عليه.
    At the same time, we also regret that some paragraphs in this draft resolution contain elements which are imprecise or impractical or which have undesirable or unclear implications for the United Nations and for Member States. UN وفي الوقت نفسه، نأسف أيضا ﻷن بعض الفقرات في مشروع القرار هذا تتضمن عناصر غير دقيقة أو غير عملية أو تترتب عليها آثار غير مستحبة أو غير واضحة لﻷمم المتحدة وللدول اﻷعضاء.
    We still have a minute or two before the Blues get here. Open Subtitles ما زال أمامنا دقيقة أو اثنتين ريثما تصل الشرطة لهنا.
    Wait a minute or two until after I'm gone, then try to make it to one of the other buildings. Open Subtitles انتظرِ دقيقة أو اثنين بعد خروجى ثم اذهبى لأى من هذه المبانى
    What a to-do to die today at a minute or two to two. Open Subtitles يا له من تأليف لأن يموت اليوم في دقيقة أو دقيقتين إلى اثنين.
    I've already called another bus to take you on your way, so it should be here in a minute or two. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال لإحضار حافلة ثانية لإيصالكم لذا ستكون الحافلة هنا خلال دقيقة أو اثنتين
    Give me a minute or two to get it started, all right? Open Subtitles أعطوني دقيقة أو أثنتان لأقوم بتشغيلها ، حسناً؟
    Go. I'll handle them, at least buy you a minute or two. Open Subtitles اذهبا وسأتصدّى لهم، هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين.
    So, it's probably gonna take another 20 minutes or so. Open Subtitles لذا سيأخذ الامر على الأغلب 20 دقيقة أو ماشابه
    Mm-hmm. Puppies at your doorstep in 30 minutes or less. Open Subtitles جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل.
    It's coming on now. Full effect in about 15 minutes or so. Open Subtitles إنه جاري الأن,التأثير الكامل في غضون 15 دقيقة أو نحو ذالك.
    Furthermore, the Chinese texts of the Convention and Protocol are not accurate or satisfactory enough. UN كما أن النسخة الصينية من الاتفاقية والبروتوكولين ليست دقيقة أو مرضية بالدرجة الكافية.
    In the absence of consistent mechanisms to capture the required information, IPSAS opening balances might not be accurate or available when needed. UN وفي حالة عدم استخدام آليات متجانسة لاستخلاص المعلومات المطلوبة، قد لا تكون الأرصدة الافتتاحية في نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام دقيقة أو متاحة عند الحاجة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee but regrets that no answers were provided to some of the questions raised, and that some of the answers provided were not sufficiently clear, precise or detailed. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولكنها تأسف لعدم تقديم إجابات على بعض الأسئلة التي طرحت، ولأن بعض الإجابات المقدمة لم تكن واضحة أو دقيقة أو مفصلة بما فيه الكفاية.
    (a) Especially designed or prepared large vacuum manifolds, vacuum headers and vacuum pumps having a suction capacity of 5 m3/min or more; and UN (أ) مشاعب كبيرة وموصلات ومضخات تفريغ مصممة أو معدة خصيصا بسعة شفط قدرها 5 متر3/دقيقة أو أكثر؛
    In some countries, legal provisions are not adequate for addressing the issue, or are vague, imprecise or lack effective protocols relating to reporting or prosecuting violence. UN وفي بعض البلدان، يلاحظ أن الأحكام القانونية غير كافية لمعالجة هذه القضية، أو غامضة أو غير دقيقة أو تفتقر إلى البرتوكولات الفعالة المتصلة بالإبلاغ عن العنف أو المحاكمة عليه.
    - I'll be back in a moment or two. Open Subtitles أنا سأعود بعد دقيقة أو دقيقتين
    The lack of certification by a committing officer might lead to payments that were not inaccurate, or invalid payments. UN وقد يؤدي عدم اعتماد الوثائق من قِبَل موظف مفوض بالدخول في التزامات إلى صرف مدفوعات غير دقيقة أو لم تثبت صحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more