"دقيقين" - Translation from Arabic to English

    • precise
        
    • careful
        
    • accurate
        
    • thorough
        
    • specific
        
    • exact
        
    • meticulous
        
    • punctual
        
    We're outnumbered - we must be precise and ruthless in our revenge. Open Subtitles إننا نفوقهم عدداً, لابد أن نكون دقيقين و قاسين في ثأرنا
    Therefore, in our invocation of history, which is what this draft resolution is all about, we must be precise and accurate. UN لذلك عندما نستحضر التاريخ، وهو كل المراد من مشروع القرار هذا، يجب أن نكون دقيقين ومحددين.
    The incentives and opportunities provided by biofuels require careful assessment and identification of responses. UN وتحتاج الحوافز والفرص التي يوفِّرها الوقود الأحيائي إلى تقييم وتحديد دقيقين للاستجابات.
    I have decided, upon careful consideration and analysis, that the conditions on the ground require a practical adjustment to the structure and profile of UNMIK. UN ولقد اتخذت هذا القرار بعد دراسة وتحليل دقيقين حيث تتطلب الأوضاع على أرض الواقع تعديلا عمليا لهيكل البعثة ومركزها.
    We got to be accurate to the second here, boys. Open Subtitles نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال.
    One of the first tasks undertaken by the Acting Director was a thorough analysis and evaluation of the caseload. UN وكانت إحدى المهام الأولى التي قام بها المدير بالنيابة إجراء تحليل وتقييم دقيقين لعدد القضايا.
    We just need to be specific about what exactly the problems are. Open Subtitles نحتاج فقط لأن نكون دقيقين حول ماهية مشاكلك بالضبط
    -We just stole ten million dollars. -Ten point six, to be exact. Open Subtitles لقد سرقنا الآن عشرة ملايين دولار عشرة فاصل ستة لنكون دقيقين
    It was said that in some instances, it would be acceptable for an arbitral tribunal to merely indicate to a party that its claim, or relief sought, was not sufficiently precise. UN وقيل إنَّ من المقبول في بعض الحالات أن تذكر هيئة التحكيم لأحد الأطراف، دون أدنى إفاضة من جانبها، أنَّ مطالبته أو الإنصاف الذي يلتمسه غير دقيقين بالقدر الكافي.
    Further, each country should develop a precise definition and assessment of absolute poverty, preferably by 1996; UN وينبغي لكل بلد أن يضع تعريفا وتقييما دقيقين للفقر المدقع، ويفضل أن يتم ذلك بحلول سنة ١٩٩٦؛
    My-my own arrogance, you know, to be precise. Open Subtitles تغطْرُسي حتّى نكن دقيقين و إمكانيّة أنّ ذلك قد يُصبح
    No. Moles are very precise little architects. Open Subtitles لا، فالخلدة عبارة عن مهندسين معماريين دقيقين جداً
    Those guys were precise, professional, in constant agreement. Open Subtitles أولئك الرفاق كانوا دقيقين ومحترفين وبينهم توافق تام.
    Of course, careful regulation and coordination will be necessary to prevent the repetition of past mistakes and unwarranted speculation in the market. UN وبطبيعة الحال، سيكون من الضروري إجراء تنظيم وتنسيق دقيقين لمنع تكرار الأخطاء السابقة والمضاربة التي لا مبرر لها في السوق.
    This, therefore, needs careful consideration and management. UN ومن ثم، فالأمر يتطلب نظراً وتنظيماً دقيقين.
    The formulation of correctives requires careful design and implementation. UN وتتطلب صياغة التدابير التصحيحية تصميماً وتنفيذاً دقيقين.
    UNMOVIC experts have created a master set of Landsat enhanced satellite images to provide the basis for the accurate mapping and analysis of the region. UN وأنشأ خبراء اللجنة مجموعة قياسية من صور لاندسات الساتلية المعززة لتوفير الأساس للقيام برسم خرائط وتحليل دقيقين للمنطقة.
    Well, first of all, they're not 100 percent accurate. Open Subtitles كذلك , أولا وقبل كل شيء , انهم ليسوا دقيقين بنسبة 100 في المئة.
    Working Group 2 has undertaken a thorough analysis and discussion on how to ensure the effective prosecution of suspected pirates. UN وقام الفريق العامل 2 بإجراء تحليل ومناقشة دقيقين لكيفية ضمان فعالية محاكمة المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة.
    Well hanging out in this alley I see a lot of cats so you gotta be more specific. Open Subtitles مهلاً لحظه في هذا الزقاق أرى الكثير من القطط لذا يجب أن تكونوا دقيقين أكثر
    Almost three hours now well, two hours 43 minutes to be exact Open Subtitles تقريبا ثلاث ساعات الان ولنكون دقيقين ساعتين و43 دقيقه
    Therefore, the findings and conclusions of the report reflect a meticulous study and analysis of the situation. UN ولذلك، تعكس نتائج واستنتاجات التقرير دراسة وتحليلا دقيقين للحالة.
    You know, we might be a fraudulently gay couple, but at least we're punctual. Open Subtitles اتعلم ,ربما نكون زوج من الشواذ المُحتلين ولكن على الاقل نحن دقيقين فى المواعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more