We're outnumbered - we must be precise and ruthless in our revenge. | Open Subtitles | إننا نفوقهم عدداً, لابد أن نكون دقيقين و قاسين في ثأرنا |
Therefore, in our invocation of history, which is what this draft resolution is all about, we must be precise and accurate. | UN | لذلك عندما نستحضر التاريخ، وهو كل المراد من مشروع القرار هذا، يجب أن نكون دقيقين ومحددين. |
The incentives and opportunities provided by biofuels require careful assessment and identification of responses. | UN | وتحتاج الحوافز والفرص التي يوفِّرها الوقود الأحيائي إلى تقييم وتحديد دقيقين للاستجابات. |
I have decided, upon careful consideration and analysis, that the conditions on the ground require a practical adjustment to the structure and profile of UNMIK. | UN | ولقد اتخذت هذا القرار بعد دراسة وتحليل دقيقين حيث تتطلب الأوضاع على أرض الواقع تعديلا عمليا لهيكل البعثة ومركزها. |
We got to be accurate to the second here, boys. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال. |
One of the first tasks undertaken by the Acting Director was a thorough analysis and evaluation of the caseload. | UN | وكانت إحدى المهام الأولى التي قام بها المدير بالنيابة إجراء تحليل وتقييم دقيقين لعدد القضايا. |
We just need to be specific about what exactly the problems are. | Open Subtitles | نحتاج فقط لأن نكون دقيقين حول ماهية مشاكلك بالضبط |
-We just stole ten million dollars. -Ten point six, to be exact. | Open Subtitles | لقد سرقنا الآن عشرة ملايين دولار عشرة فاصل ستة لنكون دقيقين |
It was said that in some instances, it would be acceptable for an arbitral tribunal to merely indicate to a party that its claim, or relief sought, was not sufficiently precise. | UN | وقيل إنَّ من المقبول في بعض الحالات أن تذكر هيئة التحكيم لأحد الأطراف، دون أدنى إفاضة من جانبها، أنَّ مطالبته أو الإنصاف الذي يلتمسه غير دقيقين بالقدر الكافي. |
Further, each country should develop a precise definition and assessment of absolute poverty, preferably by 1996; | UN | وينبغي لكل بلد أن يضع تعريفا وتقييما دقيقين للفقر المدقع، ويفضل أن يتم ذلك بحلول سنة ١٩٩٦؛ |
My-my own arrogance, you know, to be precise. | Open Subtitles | تغطْرُسي حتّى نكن دقيقين و إمكانيّة أنّ ذلك قد يُصبح |
No. Moles are very precise little architects. | Open Subtitles | لا، فالخلدة عبارة عن مهندسين معماريين دقيقين جداً |
Those guys were precise, professional, in constant agreement. | Open Subtitles | أولئك الرفاق كانوا دقيقين ومحترفين وبينهم توافق تام. |
Of course, careful regulation and coordination will be necessary to prevent the repetition of past mistakes and unwarranted speculation in the market. | UN | وبطبيعة الحال، سيكون من الضروري إجراء تنظيم وتنسيق دقيقين لمنع تكرار الأخطاء السابقة والمضاربة التي لا مبرر لها في السوق. |
This, therefore, needs careful consideration and management. | UN | ومن ثم، فالأمر يتطلب نظراً وتنظيماً دقيقين. |
The formulation of correctives requires careful design and implementation. | UN | وتتطلب صياغة التدابير التصحيحية تصميماً وتنفيذاً دقيقين. |
UNMOVIC experts have created a master set of Landsat enhanced satellite images to provide the basis for the accurate mapping and analysis of the region. | UN | وأنشأ خبراء اللجنة مجموعة قياسية من صور لاندسات الساتلية المعززة لتوفير الأساس للقيام برسم خرائط وتحليل دقيقين للمنطقة. |
Well, first of all, they're not 100 percent accurate. | Open Subtitles | كذلك , أولا وقبل كل شيء , انهم ليسوا دقيقين بنسبة 100 في المئة. |
Working Group 2 has undertaken a thorough analysis and discussion on how to ensure the effective prosecution of suspected pirates. | UN | وقام الفريق العامل 2 بإجراء تحليل ومناقشة دقيقين لكيفية ضمان فعالية محاكمة المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة. |
Well hanging out in this alley I see a lot of cats so you gotta be more specific. | Open Subtitles | مهلاً لحظه في هذا الزقاق أرى الكثير من القطط لذا يجب أن تكونوا دقيقين أكثر |
Almost three hours now well, two hours 43 minutes to be exact | Open Subtitles | تقريبا ثلاث ساعات الان ولنكون دقيقين ساعتين و43 دقيقه |
Therefore, the findings and conclusions of the report reflect a meticulous study and analysis of the situation. | UN | ولذلك، تعكس نتائج واستنتاجات التقرير دراسة وتحليلا دقيقين للحالة. |
You know, we might be a fraudulently gay couple, but at least we're punctual. | Open Subtitles | اتعلم ,ربما نكون زوج من الشواذ المُحتلين ولكن على الاقل نحن دقيقين فى المواعيد |