"دلافين" - Arabic English dictionary

    "دلافين" - Translation from Arabic to English

    • dolphins
        
    • dolphin
        
    • porpoise
        
    • orcas
        
    Now, I don't know what tuna net you dolphins swam into, but you are drowning out there! Open Subtitles الأن ,لا أعلم ما نوع شبكة سمك التونة التي تسبحون إليها يا دلافين لكنكم تغرقون هناك
    I mean, we've got dolphins pulling knickers off girls for goodness sakes. Open Subtitles هناك رسم دلافين على الثياب الداخلية للفتيات
    Pacific white-sided dolphins join the chase. Open Subtitles تنضم إليها دلافين المحيط الهادئ بيضاء الجنب
    Oh, Boog, I had the most wonderful dream! Me and you were dolphins. Open Subtitles .آهِ يا بوغ، لقد راودني أفضلُ حُلم أنا وأنتَ دلافين
    They have this cross-eyed dolphin that is the cutest thing you've ever seen. Open Subtitles لديهم دلافين محولة وهي ألطف ما رأيت في حياتي
    Last report card, he got straight dolphins. Open Subtitles في تقريره الأخير، حصل على دلافين في كل المواد.
    They use different dolphins. She's research only. Open Subtitles بل يستخدمون دلافين أخرى وهي مخصصة للأبحاث فقط
    They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans. Open Subtitles كانوا محميين كانوا محميين لأنه توجد العديد من الحكايات على مدار التاريخ عن دلافين تنقذ حياة البشر
    They normally go up there when they have dolphins in the lagoon. Open Subtitles في العادة يصعدون لأعلى عندما يكون هناك دلافين بالبحيرة
    Maybe I use that location that has a branch, and I cut the branch on a night when there's no dolphins. Open Subtitles وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين
    Do you know that dolphins need to be in a pool with other dolphins? Open Subtitles أتعلم بأنّ الدلافين تحتاج بأن تكون في حمّامٍ مع دلافين أُخرى؟
    They have this lagoon there with dolphins and people get to swim with them. Open Subtitles لديهم مسبح وفيه دلافين ويمكنك السباحه معها
    where we are transported to work at the Thinkatorium by telepathically controlled flying dolphins? Open Subtitles لتأخذنا جميعاً معك إلى عام 7010 حيث ننتقل للعمل فراغياً عن طريق دلافين تطير تخاطرياً ؟
    Fish are so easy to catch, she even has enough to feed the local river dolphins. Open Subtitles يمكن صيد السمك بسهولة لديها ما يكفي لاطعام دلافين النهر.
    When you think about dolphins stranded on a beach, people throw seawater over them but it's useless. Open Subtitles ..لو فكرنا بالدلافين ,في حالة دلافين الشاطيء ..يقوم الناس بسكب الماء فوقهم
    You know, this place is unique because if you're lucky, some nights around sunset, the screaming black dolphins come out. Open Subtitles أتعلمين أن هذا المكان فريد ..لأنك إن كنت محظوظة في بعض الأيام حين غروب الشمس تخرج دلافين سوداء وتتحدث مع بعضها
    - [Anne talking, indistinct] - [children laugh and shout, faint] ...a pod of dolphins swimming right in front of us. Open Subtitles بركة فيها دلافين تسبح أمامنا مباشرة.
    A common problem with beached dolphins... as their skin isn't adapted for prolonged exposure to the sun. Open Subtitles هنالك مشكلة شائعة .... مع دلافين الشاطئ إذ أن جلودها لا تتكيف للتعرض الطويل لأشعة الشمس
    It's the Miami dolphin's offensive line and they're starving. Open Subtitles إنهم خط هجوم فريق دلافين ميامي وهم يتضورون جوعا.
    A small pod of Pacific Spotted dolphin Open Subtitles هذا قطيع صغير من دلافين الباسيفيك المرقطة
    As long as a predatory fish or a dolphin remains at the scene the mackerel can't escape to safety. Open Subtitles طالما تواجدت المفترسات من أسماك أو دلافين قريبة من المكان، لا تستطيع أسماك الإسقمري النجاة.
    The highest concentration of total PBDE residues, 2269 μg/kg lipid, was found in the blubber of a harbour porpoise from the Vancouver area. UN وعثر على أعلى تركيز لمجموع مخلفات PBDE وهي 2269 ميكروغرام/كغ من الدهن في دهن دلافين الميناء في منطقة فانكوفر.
    A few orcas live here all year round. Open Subtitles القليل من دلافين أوكرا تعيش هنا على مدار السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more