"دماغِي" - Arabic English dictionary

    "دماغِي" - Translation from Arabic to English

    • my brain
        
    Feels like my brain is taking clogging lessons. Open Subtitles أشعرُ كأن دماغِي يَأْخذُ ثقل دروسِ. كُنتُ قلقة بشأنك.
    After they destroyed'the reward center'in my brain. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ حطّموا ' مركز الجائزةَ ' في دماغِي
    Along with what feels like half of my brain cells. Open Subtitles سويّة مع ما أشعر بأنه نِصْفِ خلايا دماغِي
    I might have added something in my brain there at the end. Open Subtitles أنا لَرُبَّمَا أضفتُ شيءَ في دماغِي هناك في النهايةِ.
    He seemed to be able to reach inside my brain, to use my own memories as a stage on which to mount our conversation. Open Subtitles بَدا كأنه قادرَ على الوُصُول لداخل دماغِي لإسْتِعْمال ذكرياتي الخاصةِ كمرحلة في أي تصاعد لمحادثتنا
    I got this lecture about how I was using only one-tenth of my brain. Open Subtitles حَصلتُ على هذه المحاضرةِ حول كَمْ أنا كُنْتُ أَستعملُ فقط عُشر مِنْ دماغِي.
    The felling of terrible is all the time Not in my brain Open Subtitles الشعور بالفظاعِة يكون دائماً ولَيسَ في دماغِي
    Then I don't have useless information intruding in my brain. Open Subtitles ليس عِنْدي معلوماتُ عديمة الفائدةُ تَطَفُّل في دماغِي.
    I think I have too much information stored in my brain. Open Subtitles أعتقد أن عِنْدي معلومات أكثر من اللازمُ في دماغِي
    Just before the fog in my brain swept all my memories away entirely. Open Subtitles مباشرةً قبل الضباب في دماغِي كَنسَت كُلّ ذكرياتي جانباً كليَّاً.
    I distinctly heard a ping in the vicinity of my brain. Open Subtitles سَمعتُ بوضوح بينج على مقربة من دماغِي.
    They tell me they credit the decrease to the removal of the frontal lobe of my brain... Open Subtitles يُخبرونَني يُصدّقونَ النقصانَ إلى إزالةِ شحمة الأذن الأمامية مِنْ دماغِي...
    Like a splinter... in my brain. Open Subtitles مثل الشظية في دماغِي
    I mean, like, if I had known college was anything like that, the amount of book learning I would have put to my brain Open Subtitles أَعْني، مثل، إذا عَرفتُ كليَّةً كَانَ أيّ شئَ مثل ذلك، كمية الكتابِ تَتعلّمُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي ضِعْ إلى دماغِي قَرأتُ!
    But his face is burned into my brain. Open Subtitles لكن وجهَه انطبع في دماغِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more