Of the 25,000 chemical munitions delivered, over 2,000 were declared by Iraq to have been destroyed by coalition forces during the war. | UN | ومن بين الـ 000 25 قطعة ذخيرة التي وزعت، أعلن العراق أن 000 2 منها دمرتها قوات التحالف خلال الحرب. |
Livelihoods destroyed by the tsunami have not been restored. | UN | وسبل كسب العيش التي دمرتها السونامي لم تسترجع. |
But the entire island was destroyed by monsoon five years ago. | Open Subtitles | لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات |
Such countries as Cambodia, Angola or Afghanistan, which had been devastated by conflicts, belonged to that group. | UN | وقال إنه أصبحت تنتمي إلى هذه المجموعة بلدان مثل كمبوديا وأنغولا وأفغانستان، التي دمرتها نزاعات. |
In that regard, his delegation believed special attention should be devoted to Liberia, which had been devastated by a protracted war. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفد بلده في هذا الصدد أنه ينبغي توجيه اهتمام خاص لليبريا التي دمرتها حرب طال مداها. |
In Abkhazia, much of the infrastructure destroyed by the war remained unrepaired. | UN | ففي أبخازيا، ظل قسط كبير من الهياكل الأساسية التي دمرتها الحرب، دون إصلاح. |
The paddy fields destroyed by the storm have been replanted. | UN | وأعيدت زراعة حقول الأرز التي دمرتها العاصفة. |
They are being used to reconstruct countries destroyed by war or that have collapsed as a result of social conflicts. | UN | وهي تستخدم لإعادة تعمير البلدان التي دمرتها الحرب أو التي انهارت من جراء الصراعات الاجتماعية. |
According to Iraq, of these, about 5,500 filled munitions were destroyed by coalition forces during the war in 1991. | UN | وطبقا لما أعلنه العراق، فإن هناك حوالي 500 5 قطعة معبأة من هذه الذخائر دمرتها قوات التحالف أثناء الحرب في عام 1991. |
According to Iraq, of these, about 5,500 filled munitions were destroyed by coalition forces during the war in 1991. | UN | وطبقا لما أعلنه العراق، فإن هناك حوالي 500 5 قطعة معبأة من هذه الذخائر دمرتها قوات التحالف أثناء الحرب في عام 1991. |
New settlements were being planned on the rubble of Arab villages destroyed by the occupation forces. | UN | ويجري التخطيط لإقامة مستوطنات جديدة على أنقاض قرى عربية دمرتها قوات الاحتلال. |
When the refugees began to return en masse several months later, it was to a region devastated by war. | UN | وعندما بدأ اللاجئون في العودة الجماعية بعد ذلك بأشهر عديدة عادوا إلى منطقة كانت الحرب قد دمرتها. |
This response therefore focuses on the significance of the rule of law in societies devastated by conflict and transitional justice. | UN | وبالتالي، يركز هذا الرد على أهمية سيادة القانون في المجتمعات التي دمرتها النزاعات وعلى العدالة الانتقالية. |
We must invest in those areas that have been devastated by the abuses of the past. | UN | وعلينا أن نستثمر في المجالات التي دمرتها إساءة المعاملة في الماضي. |
Also in 2001, AJC contributed $25,000 to rebuild a clinic damaged by earthquakes in El Salvador. | UN | وفي عام 2001 كذلك، تبرعت اللجنة اليهودية الأمريكية بمبلغ 000 25 دولار لإعادة بناء عيادة دمرتها الزلازل في السلفادور. |
She can't handle it. The Games destroyed her. | Open Subtitles | لا يمكنها تحمل الأمر لقد دمرتها الألعاب |
ravaged by war and still reverberating with tensions, Rwanda, together with Burundi, has produced some two million refugees. | UN | فمن رواندا، التي دمرتها الحرب وما زالت تدوي فيها التوترات، ومعها بوروندي، خرج نحو مليوني لاجئ. |
I don't think you ruined it. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك دمرتها |
But I destroyed him, so he's here to destroy Danny! | Open Subtitles | لكن انا دمرتها له لذلك هو هنا ليدمر داني |
This is for all the lives you've ruined, all the people you've killed! | Open Subtitles | هذه لكلّ حياة دمرتها ! لكلّ الناس الذين قتلتهم |
- Sorry I wrecked it. - Oh! | Open Subtitles | أسفة لأني دمرتها |
A new dimension was added when President De Klerk declared that South Africa had developed a nuclear-weapons capability but had destroyed it totally before acceding to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وقد أضيف بُعد جديد عندما أعلن الرئيس دي كليرك أن جنوب افريقيا استحدثت قدرة تسمح لها بانتاج اﻷسلحة النووية ولكنها دمرتها تماما قبل الانضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Nor is it convincing that people leave the area ruined by an earthquake in order to settle in a region destroyed by war. | UN | كما لا يمكن الاقتناع بأن الناس يغادرون منطقة أحالها الزلزال خرابا للاستقرار في منطقة دمرتها الحرب. |
I mean, how many girls have you and Frances destroyed in order to tell your sordid stories as foul play, huh? | Open Subtitles | كم حياة دمرتها أنت و " فرانسيس " لأجل أن تخبروا بقصة في لعبة حمقاء ؟ |
Great! So now, I can remake the macaroni you ruined. | Open Subtitles | عظيم الآن يمكنني إعادة صنع المعكرونة بالجبنة التي دمرتها |