"دموعهم" - Translation from Arabic to English

    • tears
        
    • tear
        
    "Quench within "their burning bed, Thy fiery tears, Open Subtitles يطفأ اللهيب بداخل أفرشتهم ،المحترقة و دموعهم الملتهبة
    In the first of them, just behind the cockpit, women sat weeping and Secret Service agents were trying to hold back tears. Open Subtitles في الجزء الاول قريباً من المقصورة امرأة تعوي و عملاء سريون يحاولون عدم اظهار دموعهم
    The furies are deities of vengeance. Their tears ran of blood, and they had snakes for hair. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Like, that there are icicles coming out of their tears or whatever. Open Subtitles مثل, انهم يخرجون رقاقات الثلج من دموعهم او ايا يكن
    I told them to go ahead and yank out those tear ducts. Open Subtitles أخبرتهم بأن يذهبوا إلى هناك و أن يمسحوا دموعهم لم أكن أستغلهم
    I'll tug it from their tears! I'll snip it from their hair. Open Subtitles -سوف آخذ الجوهر مِن عرقهم, سأستخرجه مِن دموعهم, وسأشمه مِن شعرهم
    And women smothered their babies rather than see them starve, and wept and felt the tears freeze on their cheeks. Open Subtitles ونساء خنقوا أطفالهم بدلا من رؤيتهم يموتون من الجوع, نحبوا وشعروا بتجمد دموعهم على خدودهم
    They who had no tears, now ask for yours. Open Subtitles هؤلاء الذين تحجّرت دموعهم, يلتمسونها منكم الآن.
    But women use their tears to fool everyone. Open Subtitles لكن النساء يستخدمون دموعهم لخداع أى شخص
    They saw her through devoted tears, and they will again. Open Subtitles -لقد رأوها من خلال دموعهم و سيفعلون مجدداً
    They give up their blood, sweat and tears here Open Subtitles يتخلّون عن دمّهم عرقهم و دموعهم هنا
    They know that if they lose it, their tears will burst. Open Subtitles انهم يعلمون ان خسروه .دموعهم سوف تنهمر
    to rob them of their wealth and to have those dear to them bathed in tears. Open Subtitles وأن تسرق منهم ثروتهم وأن تجعل الأعزاء عليهم يغرقون فى دموعهم"
    I listened to them... wiped their tears... and let them have their moments. Open Subtitles لقد أصغيتُ إليهم... مسحتُ دموعهم... وتركتهم يستمتعون بلحظاتهم الأخيرة
    Their tears will be real today. Open Subtitles أن دموعهم ستكون حقيقيةً اليوم.
    And if you lick their tears when it happens... Open Subtitles ...و عندما تلعق دموعهم عند حدوث هذا
    They had to drink their own tears. Open Subtitles -اضطروا لشرب دموعهم -شعرت بالضجر الشديد
    Children and mothers are in tears... Open Subtitles الأطفال و النساء غارقون في دموعهم...
    And God shall wipe away all the tears from their eyes ... and there shall be no more death ... neither shall there be sorrow or crying ... neither shall there be any more pain ... for the former world has passed away. Open Subtitles "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها"
    They'll tear the town apart in a couple of hours. A doctor sees him, he'll call the cops. Open Subtitles دموعهم تملأ المدينه عندما يراه الطبيب سيتصل بالشرطه‏
    He will wipe away every tear from their eyes, and death will be no more. Open Subtitles سيمسح كل دموعهم و سيختفي الموت للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more