They asked me to leave you alone. Would have been my pleasure. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري |
Since you're my only customer today, it would be my pleasure. | Open Subtitles | بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري |
Hey, thanks-- thanks for the party, Dad. Yeah, my pleasure, son. | Open Subtitles | أجل، هذا من دواعي سروري يا بنيّ، من دواعي سروري |
It has been a pleasure to consult you all. | UN | ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم. |
So, it is a pleasure to work with you, Sir. | UN | وعليه، فإنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم، ياسيدي. |
It is my pleasure to deliver your signing bonus personally. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري توصيل منحتك الإضافية ، شخصياً |
Well, you're very welcome! It's really my pleasure! Okay. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
It was my pleasure. Search parties are always fun. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري إنني أحب عمليات البحث |
And now it is my pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. | Open Subtitles | والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة |
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you my husband and your next village councilman, | Open Subtitles | السيدات والسادة، إنه لمن دواعي سروري أن أعرض لكم زوجي والخاص بك المقبل عضو مجلس القرية، |
Well, it's my pleasure. I'm happy to be here. | Open Subtitles | حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا |
It's my pleasure. I like to earn my keep'you know? | Open Subtitles | من دواعي سروري احب ان يكون كل شيء كما هو |
Hi, it is a pleasure to finally meet you. | Open Subtitles | مرحبا، انه لمن دواعي سروري لتلبية أخيرا لك. |
Of course. It's a pleasure to finally meet you. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنه لمن دواعي سروري مقابلتك أخيراً |
It was a pleasure to meet you, Mrs. West. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري لمقابلتك يا سيدة ويست |
The final text of the draft resolution, I am pleased to say, is based on consensus and a balanced text. | UN | ومن دواعي سروري أن أقول إن النص النهائي لمشروع القرار يستند إلى توافق في الآراء وهو نص متوازن. |
I'd be happy to continue the mockery of this process. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أستمرّ في هذه المهزلة |
Of course, I'd love to tell you what happened. | Open Subtitles | بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل |
It gives me great pleasure to introduce to you, Robocop 2. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقدم لكم الشرطي الآلي 2 |
We haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
In fact, I would love to get you some photo ops. | Open Subtitles | في الحقيقة, سيكون من دواعي سروري أن أعطيكما جلسة تصوير |
I was particularly pleased with the level of responsiveness there has been during the Egyptian presidency. | UN | ومن دواعي سروري خاصة مستوى الاستجابة أثناء الرئاسة المصرية. |
I have previously advised most of you about this, and I am very pleased he is able to come. | UN | وقد سبق أن أحطت معظمكم علماً بذلك ومن دواعي سروري العظيم أنه سيتمكن من الحضور معنا. |
It is a pleasure for me to welcome participants to New York today for the opening of our High-level Meeting on Youth. | UN | من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب. |
And it will be my honor to fight beside you for the education of our children. | Open Subtitles | وسيكون من دواعي سروري أن أقاتل بجانبك من أجل تعليم أطفالنا |
I am glad to report that in Uganda, since Cairo, we formulated a comprehensive National Population Policy for sustainable development. | UN | ومن دواعي سروري أن أقول إننا في أوغندا، منذ مؤتمر القاهرة، وضعنا سياسة سكانية وطنية شاملة للتنمية المستدامة. |