"دورات تدريبية على" - Translation from Arabic to English

    • training courses on
        
    • training on
        
    • training sessions on
        
    • training courses in
        
    • training sessions in the
        
    • training sessions at the
        
    • trainings on
        
    • training for
        
    • training courses at
        
    • trainings for
        
    In 2001, UNCTAD experts have participated as resource persons in several training courses on these subjects organized by other international organizations. UN وشارك خبراء الأونكتاد عام 2001 بوصفهم أهل رأي، في عدة دورات تدريبية على هذه المواضيع نظمتها منظمات دولية أخرى.
    For instance, a useful tool published by the World Health Organization (WHO) provides online training courses on SDMX-HD (health domain). UN فمثلا، توفر أداة مفيدة نشرتها منظمة الصحة العالمية دورات تدريبية على الإنترنت في المجال الصحي للمبادرة.
    The UNICEF National Committee for Andorra organizes training on children's rights in Andorran associations and schools. UN وتنظم اللجنة الوطنية لليونيسيف الخاصة بأندورا دورات تدريبية على حقوق الطفل لفائدة رابطات ومدارس في أندورا.
    Currently, training on the CAT has been carried out for the correctional services officers. UN ونُظِّمت دورات تدريبية على الاتفاقية لموظفي المؤسسات الإصلاحية.
    Similarly, the United Nations and partners have organized training sessions on humanitarian response and coordination tools for organizations in the Gulf region. UN وعلى غرار ذلك، ما برحت الأمم المتحدة وشركاؤها تقدم دورات تدريبية على الاستجابة الإنسانية وأدوات التنسيق للمنظمات في منطقة الخليج.
    Holding training courses in the aforementioned topics for some 4,000 male and female adolescents from various localities. UN إجراء دورات تدريبية على المواضيع السابقة غطت ما يقارب 4000 شاب وشابة من جهات مختلفة؛
    The Library also offers training sessions in the use of the Optical Disk System. UN وتقدم المكتبة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية.
    training courses on basic prison duties and a human rights approach to prison management for 125 newly recruited government prison officers in Sector South UN دورات تدريبية على واجبات السجون الأساسية واتباع نهج حقوق الإنسان في إدارة السجون لفائدة 125 من ضباط السجون الحكوميين المعينين حديثا في قطاع الجنوب
    A handbook for professionals dealing with domestic violence was published (a partnership between public services and NGOs) and online training courses on child abuse and neglect were launched. UN ونشر كتيب لفائدة المهنيين الذين يتعاملون مع قضايا العنف المنزلي جاء ثمرة شراكة بين مؤسسات الخدمات العامة والمنظمات غير الحكوميةونُظّمت دورات تدريبية على الإنترنت بشأن إيذاء الأطفال وإهمالهم.
    Therefore we suggest that classes be devised to integrate the teaching of traditional subjects with new technologies and training courses on specific software. UN لذا فإننا نقترح أن يتم استحداث صفوف لدمج تدريس المواد التقليدية مع التكنولوجيات الجديدة وتنظيم دورات تدريبية على برمجيات معينة.
    training courses on key issues on the international economic agenda for countries in transition, Western Asia, Africa, Latin America and Asia UN :: دورات تدريبية على القضايا الأساسية المدرجة في جدول أعمال الاقتصاد الدولي، من أجل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحـلة انتقالية، في غـرب آسيـا، وأفريقيـا وأمريكا اللاتينية
    Following a request from the Government and the armed groups for tailored training on negotiation skills and thematic areas, MINUSMA funded the organization of training sessions in the margins of the meeting. UN وبناء على طلب من الحكومة والمجموعات المسلحة للحصول على تدريب مصمم حسب الطلب على المهارات التفاوضية والمجالات المواضيعية، مولت البعثة تنظيم دورات تدريبية على هامش الاجتماع.
    Additional planning for 2012 involves organizing training on climate adaptation in North-East Asia regarding technologies for climate change adaptation. UN ويشمل التخطيط الإضافي لعام 2012 تنظيم دورات تدريبية على التكيف مع تغيُّر المناخ في شمال شرق آسيا فيما يخص تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    The two partnerships had conducted training courses on water management and municipal waste-water treatment, with plans for further training on those and other water-related issues. UN وكانت هاتان الشراكتان قد أجرتا دورات تدريبية على إدارة المياه ومعالجة مياه المجارير البلدية، ووضعت خططا لمواصلة التدريب على هذه المسائل وعلى مسائل أخرى متعلقة بالمياه.
    training sessions on gender-based violence were conducted in Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo and Danané UN نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني
    Joint exercises, comprising 8 exercises at the operational level, 4 exercises at the sector level and 3 training sessions on conflict management UN مناورة مشتركة، شملت 8 مناورات على الصعيد العملياتي، و 4 مناورات على صعيد القطاعات، و 3 دورات تدريبية على إدارة النزاع
    Social worker training Four training sessions on stimulating social participation and improving girls' education UN 4 دورات تدريبية على تفعيل المشاركة المجتمعية وتحسين تعليم الفتاة
    Several non-governmental organizations provide training courses in information technology for women and girls. UN وتوفّر بعض المنظمات غير الحكومية دورات تدريبية على المعلوماتية للنساء والفتيات.
    a. National workshops and/or training courses in Barbados, China, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Zambia; UN أ - حلقات عمل و/أو دورات تدريبية على الصعيد الوطني في إندونيسيا، وبربادوس، وتايلند، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وزامبيا، والصين، وغامبيا، والفلبين وماليزيا؛
    The Secretariat also offers training sessions in the use of the optical disk system. UN وتقدم اﻷمانة العامة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية.
    UNAIDS and UNESCO have undertaken five training sessions at the national level on issues of youth and HIV/AIDS. UN ونظم البرنامج مع اليونسكو أربع دورات تدريبية على الصعيد الوطني تتعلق بمسائل الشباب وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    21. In Burundi, in 2004 trainings on human rights standards for judges, prosecutors, administrators and other justice partners were organized. UN 21- وفي بوروندي، نُظمت في عام 2004 دورات تدريبية على معايير حقوق الإنسان للقضاة والمدعين العامين والمسؤولين عن الإدارة وغيرهم من الشركاء في إقامة العدل.
    It also conducted computer training for young women in some African countries to increase their employment opportunities. UN وقام أيضا بتنظيم دورات تدريبية على الحاسوب خصصت للشابات في بعض البلدان الأفريقية لزيادة فرص عثورهن على عمل.
    Training of course developers and trainers from countries/regions that would adapt these courses to national contexts and conduct training courses at the national/regional level; UN :: تدريب منظمي الدورات والمدربين من بلدان/مناطق ستقوم بتكييف هذه الدورات للسياق الوطني وتنظيم دورات تدريبية على الصعيد الوطني/الاقليمي؛
    As part of a larger endeavour with journalists, UNDP took the lead in organizing subregional trainings for media representatives from Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UN وفي إطار مسعى أوسع نطاقا يشمل الصحفيين، اضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في تنظيم دورات تدريبية على الصعيد دون الإقليمي لممثلي وسائط الإعلام من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more