"دورات لجنة" - Translation from Arabic to English

    • sessions of the Commission on
        
    • sessions of the Committee on
        
    • sessions of the Commission for
        
    • the sessions of the Commission
        
    • Committee sessions
        
    • session of the Commission on
        
    • Commission on the
        
    • the sessions of the Committee
        
    • sessions for the
        
    • sessions of the Committee for the
        
    The Foundation attended all the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, from 2008 to 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    They also advocated and held parallel events at the sessions of the Commission on Human Rights, in Geneva, with OHCHR. UN ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان.
    Those reconvened sessions had been organized back to back with the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs. UN وقد عقدت تلك الدورات المستأنفة بالتعاقب مع دورات لجنة المخدرات المستأنفة.
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    ISMUN has also attended the sessions of the Commission for Social Development. UN وقد حضرت الحركة كذلك دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    The Association is regularly represented at the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وتُمثّل الرابطة بانتظام في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It is envisaged that the Committee will hold annual sessions in conjunction with the sessions of the Commission on the Status of Women. UN ومن المتوخى أن تعقد هذه اللجنة دورات سنوية بالتزامن مع دورات لجنة مركز المرأة.
    Representatives of CCJO's European offices have attended and actively participated in the sessions of the Commission on Human Rights convened annually in Geneva. UN يحضر ممثلو المكاتب اﻷوروبية التابعة للمجلس ويشاركون مشاركة نشطة في دورات لجنة حقوق اﻹنسان المعقودة سنويا في جنيف.
    Among the United Nations meetings in which FAFICS has participated are the sessions of the Commission on Human Rights. UN من جملة اجتماعات اﻷمم المتحدة التي يشارك فيها الاتحاد دورات لجنة حقوق الانسان.
    The Law Group regularly attends the sessions of the Commission on the Status of Women. UN وحضر الفريق القانوني بانتظام دورات لجنة مركز المرأة.
    Some chairpersons had requested that the representatives of their bodies be granted formal status to enable them to attend the sessions of the Commission on Human Rights. UN وطلب بعض الرؤساء أن يتمتع ممثلو هيئاتهم بمركز رسمي يسمح لهم بحضور دورات لجنة حقوق الإنسان.
    IFSW has also been accredited to and followed the sessions of the Commission on Human Rights. UN وقد اعتمد الاتحاد أيضا لحضور ومتابعة دورات لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    WILPF participated regularly in the sessions of the Commission on Human Rights and its subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    It was represented as well at all sessions of the Commission on Sustainable Development. UN كما كان ممثلاً أيضاً في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    (ii) Thirty-sixth, thirty-ninth, fortieth, forty-first sessions of the Commission on the Status of Women; UN دورات لجنة مركز المرأة ٣٨ و ٣٩ و ٤٠ و ٤١؛
    It has regularly followed the sessions of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وحضرت المنظمة بانتظام دورات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Change in the frequency of the sessions of the Committee on Water Resources of the Economic and Social Commission UN تعديل تواتر دورات لجنة الموارد المائية التابعة
    At all the sessions of the Commission for Social Development, PRODEFA presents written and oral statements focused on the family and family members. UN وقدمت مؤسسة حقوق اﻷسرة بيانات مكتوبة وشفوية تركز على اﻷسرة وأعضاء اﻷسرة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Support to NGO Committee sessions UN الدعم المقدم إلى دورات لجنة المنظمات غير الحكومية
    Since achieving its consultative status, the Fund has participated in every session of the Commission on the Status of Women. UN ومنذ حصل الصندوق على مركزه الاستشاري، شارك في كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة.
    The Committee adopted a programme of work for the biennium 2001-2002, and sessions for the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and the new Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, and for the reconfigured Committee have been planned in accordance with Economic and Social Council resolution 1999/65. UN واعتمدت اللجنة برنامج عمل لفترة السنتين 2001-2002، كما تم تخطيط دورات لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة، ولجنة الخبراء الجديدة المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد الدولي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، واللجنة التي أعيد تشكيلها وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/65.
    Holding the conference in an intersessional period, preferably following the sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), will ensure the participation of scientists and provide a good opportunity for participation by decision makers. UN ومن شأن عقد المؤتمرات في فترات فاصلة بين الدورات، ويُفضَّل أن يكون ذلك عقب دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أن يكفل مشاركة العلماء وأن يتيح فرصة جيدة لمشاركة المسؤولين عن صنع القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more