The provisional agenda would thus be submitted for approval at an executive session of the Board at an appropriate time. | UN | وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
Reports of commissions to be taken up by Board at an executive session | UN | تناول المجلس تقارير اللجان في دورة تنفيذية |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسميا في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
The provisional agenda will therefore be submitted for approval at an executive session at an appropriate time. | UN | ولذلك سيُقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
The provisional agenda will therefore be submitted for approval at an executive session at an appropriate time. | UN | وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
Reports of commissions to be taken up by Board at an executive session. | UN | سيتناول المجلس تقارير اللجان في دورة تنفيذية. |
The provisional agenda will therefore be submitted for approval at an executive session at an appropriate time. | UN | ولذلك سيُقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسمياً في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسمياً في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
2. executive session on the United Nations reform: measures and proposals | UN | ٢ - دورة تنفيذية بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات |
This draft would be presented to the Bureau and then submitted to an executive session, in the first quarter of 1998, for approval. | UN | وسيعرض هذا المشروع على المكتب ثم يقدم إلى دورة تنفيذية في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨ ﻹقراره. |
In this connection, decisions would be taken at an executive session of the Trade and Development Board in the spring of 1997. | UN | وفي هذا الصدد، ستتخذ مقررات في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تعقد في ربيع عام ٧٩٩١. |
executive session on the International Criminal Tribunals on Yugoslavia and Rwanda | UN | 1 - دورة تنفيذية بشأن المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا ورواندا |
3. executive session on safety and security of United Nations personnel | UN | 3 - دورة تنفيذية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة |
3. executive session on the Integrated Management Informa-tion System (IMIS) | UN | ٣ - دورة تنفيذية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
The provisional agenda would thus be submitted for approval at an executive session of the Board at an appropriate time. | UN | وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
It was indicated that the provisional agenda would therefore be drawn up and submitted for approval by an executive session at an appropriate time. | UN | وأشير إلى أن جدول الأعمال المؤقت سيجري بالتالي إعداده وعرضه على دورة تنفيذية للموافقة عليه في الوقت المناسب. |
The provisional agenda would thus be submitted for approval at an executive session of the Board at an appropriate time. | UN | وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
The provisional agenda will therefore be submitted for approval at an executive session at an appropriate time. | UN | وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب. |
Since that time, the Board has held eight regular session, twelve executive sessions (of which seven were pre-sessional sessions) and one special session, as indicated below: | UN | ومنذ ذلك الحين، عقد المجلس ثماني دورات عادية، واثنتي عشرة دورة تنفيذية )منها سبع دورات قبل الدورات العادية( ودورة استثنائية واحدة، على النحو المبين أدناه: |