Participation in the advanced course on the law of armed conflicts, at the International Institute of Humanitarian Law, Sanremo, Italy. | UN | المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا. |
I lectured on the Human Rights in the BSC Degree course in Police Studies at the University of Mauritius. | UN | وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس. |
European Security and Defence College course on non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems | UN | دورة دراسية في كلية الأمن والدفاع الأوروبية بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها |
In Uruguay, UNICEF supported the Public Prosecutor's Office in implementing a course on sexual abuse. | UN | وفي أوروغواي، دعمت اليونيسيف مكتب المدّعي العام فيما يتعلق بتنفيذ دورة دراسية بشأن الإيذاء الجنسي. |
It has also provided technical and financial support to schools of nursing in all the states for offering 34 obstetrics specialization courses. | UN | وتقدم الوزارة أيضا دعما تقنيا وماليا إلى مدارس التمريض في جميع الولايات لكي تقدم 34 دورة دراسية في تخصص التوليد. |
1986 course in Public Management, Higher Institute of Public Management, Yaoundé. | UN | دورة دراسية في اﻹدارة العامة، المعهد العالي لﻹدارة العامة، ياوندي. |
It has also conducted a core course on corruption, during which seven African countries developed anti-corruption strategies and action plans. | UN | كما نظم دورة دراسية أساسية عن الفساد، قامت خلالها سبعة بلدان أفريقية بوضع استراتيجيات وخطط عمل لمكافحة الفساد. |
It is intended to hold a similar course next year focused on Competition Policy and Intellectual Property Rights. | UN | ويُعتزم تنظيم دورة دراسية مماثلة في السنة المقبلة تركز على قضايا سياسة المنافسة وحقوق الملكية الفكرية. |
1973 London School of Economics; summer course in Legal Language. | UN | مدرسة لندن للاقتصاد: دورة دراسية صيفية في اللغة القانونية. |
As for the question of women's studies, one such course existed in a university media faculty. | UN | أما فيما يتعلق بالدراسات النسائية، فهناك دورة دراسية في هذا المجال في كلية وسائط الإعلام الجامعية. |
The police academy has already initiated a course run by local instructors. | UN | وشرعت أكاديمية الشرطة بالفعل في تقديم دورة دراسية يديرها مرشدون محليون. |
Similarly, two officers from the Somali Mine Action Centre were trained at a course held in Jordan. | UN | وبالمثل، تم تدريب موظفين من مركز أعمال إزالة الألغام الصومالي في دورة دراسية عقدت بالأردن. |
course on Combating Smuggling and Trafficking in Human Beings | UN | دورة دراسية بشأن مكافحة تهريب البشر والاتجار بهم |
course on Combating Smuggling and Trafficking in Human Beings | UN | دورة دراسية بشأن مكافحة تهريب البشر والاتجار بهم |
Well, it's typically a three-month course, but the Blooms are insisting that you take it seven times. | Open Subtitles | بصورة نموذجية دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر لكن الشركة تصر على ان تدخلها سبع مرات |
16. For the first time in 10 years, a regional course in international law was organized for lawyers from countries in Africa. | UN | 16 - ونُظمت دورة دراسية إقليمية في القانون الدولي لأول مرة منذ 10 سنوات لفائدة محامين من بلدان في أفريقيا. |
UNAMID staff officers' course | UN | دورة دراسية لضباط الأركان العسكريين للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
UNAMID military staff officers' course | UN | دورة دراسية لضباط الأركان العسكريين في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
The Committee also noted with satisfaction that the Centre had so far conducted 13 postgraduate courses and 10 short-term courses. | UN | كما لاحظــت اللجنة بارتياح أيضا أن المركــز نظـم حـتى الآن 13 دورة دراسية عليا و10 دورات دراسية قصيرة الأمد. |
The pilot courses were successful, and UNU/IC will be regularly once a year. | UN | وكانت الدورات الدراسية التجريبية ناجحة، وستُعقد دورة دراسية دولية بانتظام كل سنة. |
The policies were debated at the Andean regional level at an international seminar with broad participation by the countries in the region; | UN | وقد جرى مناقشة هذه السياسات على صعيد منطقة الأنديز في دورة دراسية دولية شاركت فيها بلدان المنطقة مشاركة واسعة النطاق؛ |
I was taking a class, and they asked me what was I gonna do in the next five years. | Open Subtitles | أنا كنت فى دورة دراسية عندما سئلت ماذا كنت سأفعل فى الخمس سنوات القادمة؟ |
Well, there was a girl I kind of dated for a semester, sophomore year of college. | Open Subtitles | واعدت فتاة طيلة دورة دراسية في سنتي الثانية جامعة |