Goal 2 of the Millennium Development Goals states that children everywhere shall be able to achieve a full course of primary schooling. | UN | ويطالب الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بأن يتمكن الأطفال في كل مكان من إنجاز دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
Target 1: To ensure that every child completes a full course of primary education. | UN | الغاية 1: كفالة حصول كل طفل على دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
The Government of Saint Kitts and Nevis has ensured that all boys and girls complete a full course of primary schooling. | UN | إن حكومة سانت كيتس ونيفس ضمنت استكمال البنين والبنات دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
As a result, the target was set to ensure that all children had the opportunity to complete a full course of primary schooling. | UN | ونتيجة لذلك، حُدد ضمن هذه الأهداف الحرص على أن يُتم جميع الأطفال دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
In addition, in many least developed countries a large percentage of children do not acquire basic literacy and numeracy skills, even when they complete a full cycle of primary education. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك في العديد من أقل البلدان نموا نسبة كبيرة من الأطفال الذين لا يحصلون على المعرفة الأساسية للقراءة والكتابة ومهارات الحساب، حتى بعد إتمام دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
Ensure that by 2015, children everywhere are able to complete a full course of primary schooling | UN | ضمان أن يُتم بحلول عام 2015 جميع الأطفال في العالم دورة كاملة من التعليم الابتدائي |
Target 2.A aims to ensure that, by 2015, boys and girls will be able to complete a full course of primary schooling. | UN | ويرمي الهدف 2 ألف إلى ضمان تمكين الأولاد والفتيات، بحلول عام 2015، من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
Goal 2. Achieve universal primary education/Target 3. Ensure that all boys and girls complete a full course of a primary schooling | UN | الهدف 2: تعميم التعليم الابتدائي/الغاية 3: كفالة إتمام الأولاد والبنات دورة كاملة من التعليم الابتدائي |
Drug vendors may provide little guidance on treatment choice and usually will not encourage the completion of a full course of treatment, contributing to the development of parasite resistance. | UN | وقد يقدم بائعو الأدوية إرشادات قليلة بشأن اختيار العلاج ولا يشجعون عادة على إتمام دورة كاملة من العلاج، مما يساهم في تطور المقاومة لدى الطفيليات. |
Reaffirming the internationally agreed development goal of achieving universal primary education, in particular that by 2015 children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling, | UN | وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا بتوفير التعليم الأساسي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتمكن الأطفال، ذكورا وإناثا، في كل مكان بحلول عام 2015 من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي، |
Corresponding targets require that by 2015 all children should be able to complete a full course of primary schooling, and that gender disparities be eliminated in primary and secondary education by 2005. | UN | وتقتضي الأهداف المقابلة لذلك تمكين جميع الأطفال من إتمام دورة كاملة من التعليم الابتدائي بحلول عام 2015، والقضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005. |
3. When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. | UN | 3- عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات. |
19. Invites Member States to develop national plans of action, or to strengthen existing ones, in order to achieve the objectives of Education for All so as to ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling; | UN | 19 - تدعو الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل وطنية، أو تعزيز تلك القائمة منها، بغية تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع على نحو يكفل إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية؛ |
19. Invites Member States to develop national plans of action, or to strengthen existing ones, in order to achieve the objectives of Education for All so as to ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling; | UN | 19 - تدعو الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل وطنية، أو تعزيز تلك القائمة منها، بغية تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع على نحو يكفل إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية؛ |
Reaffirming the internationally agreed development goal of achieving universal primary education, in particular that by 2015 children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling, | UN | وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا بتوفير التعليم الأساسي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتمكن الأطفال، ذكورا وإناثا على حد سواء، في كل مكان بحلول عام 2015، من إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي، |
Soroptimist clubs in 124 countries actively participated in working towards achieving the MDG through awareness raising, advocacy and action such as: Goal 2: Achieve universal primary education: Ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling. | UN | شاركت بفعالية نوادي الرابطة الدولية لأخوات المحبة الموجودة في 124 بلداً في العمل الرامي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التوعية والدعوة وإجراءات مثل: الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: كفالة إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية. |
27. In the context of this objective, the second Millennium Development Goal consists in ensuring that, by 2015, all boys and girls worldwide are able to complete a full course of primary education. | UN | 27 - تتمثل هذه الغاية في العمل ليتسنى بحلول عام 2015، للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي. |
Reaffirming the internationally agreed development goal of achieving universal primary education, in particular that by 2015 children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling and that boys and girls will have equal access to all levels of education, | UN | وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع، وعلى وجه الخصوص أن يتسنى بحلول عام 2015 للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي، وأن تكون للأولاد والبنات فرص الوصول على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم، |
Reaffirming the internationally agreed development goal of achieving universal primary education, in particular that by 2015 children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling and that boys and girls will have equal access to all levels of education, | UN | وإذ تؤكد من جديد الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا المتمثل في توفير التعليم الابتدائي للجميع، بما في ذلك على وجه الخصوص أن يتسنى بحلول عام 2015 للأطفال في كل مكان، ذكورا وإناثا على حد سواء، إكمال دورة كاملة من التعليم الابتدائي والوصول على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم، |
The Department of Bilingual Education (DIGEBI) functions in parallel with PRONADE but covers only 15 per cent of the country’s schools, of which barely 5 per cent offer a full cycle of primary or secondary education. | UN | وتقوم إدارة التعليم الثنائي اللغة بالعمل على نحو مواز مع البرنامج ولكنها لا تغطي سوى ١٥ في المائة فقط من المدارس في البلد، التي تقدم نسبة ٥ في المائة منها بالكاد دورة كاملة من التعليم الابتدائي أو الثانوي. |
15. In reviewing the issue in 1993, it was noted that data on the lump-sum option and experience in its implementation at offices and established missions away from Headquarters had been collected for less than one year and did not cover a full cycle of home-leave requests by all staff members so entitled. | UN | ١٥ - ولدى استعراض المسألة في عام ١٩٩٣، لوحظ أن البيانات المتعلقة بتنفيذ خيار المبلغ اﻹجمالي والخبرة المكتسبة من تنفيذه في المكاتب والبعثات المنشأة خارج المقر لم يتم جمعها إلا لفترة تقل عن السنة الواحدة، وأنها لا تغطي دورة كاملة من طلبات اﻹجازة في الوطن لجميع الموظفين المؤهلين. |
Number of Pregnant women receiving complete course of ARV prophylaxis HIV/AIDS prevalence amongst Antenatal clinic attendants | UN | عدد النساء الحوامل اللواتي يتلقّين دورة كاملة من العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |