It also welcomed the adoption of a voluntary commitment to preserve and strengthen the role of non-governmental organizations. | UN | كما رحبت اللجنة بما تم التعهد به طوعاً من الإبقاء على دور المنظمات غير الحكومية وتعزيزه. |
The proposed peoples' assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | وإن جمعية الشعوب المقترحة لا يمكن أن تكون بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار في اﻷمم المتحدة. |
The proposed people’s assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | ولا يمكن أن تكون جمعية الشعوب المقترحة بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة. |
The Committee also encourages the State party to support initiatives aimed at strengthening the role of NGOs. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على دعم المبادرات الرامية إلى تعزيز دور المنظمات غير الحكومية. |
the role of NGOs in economic, social and sustainable development | UN | دور المنظمات غير الحكومية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
We welcome the clarification provided in the draft Secretariat Note on the role of non-governmental organizations in UNCITRAL meetings. | UN | ونحن نرحّب بالتوضيح الوارد في مشروع مذكّرة الأمانة بشأن دور المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الأونسيترال. |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
the role of non-governmental organizations in the development process | UN | دور المنظمات غير الحكومية في عملية التنمية |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
the role of non-governmental organizations (NGOs), local communities and associations, trade unions, workers and victims should be strengthened. | UN | وينبغي كذلك تعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمعات والرابطات المحلية والنقابات والعمال والضحايا. |
Recognizing the importance of the role of non-governmental organizations in the protection, care and rehabilitation of child victims of trafficking, | UN | وإذ نسلّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية ودورها في حماية الأطفال ضحايا الاتجار والعناية بهم وإعادة تأهيلهم، |
the role of NGOs has been instrumental in implementing the National Plan to Combat AIDS. | UN | وكان دور المنظمات غير الحكومية أساسياً في تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الإيدز. |
I think the role of NGOs is very important and we should recognize it as such. | UN | وأنا أرى أن دور المنظمات غير الحكومية في غاية الأهمية وينبغي لنا أن نعترف بهذا الأمر. |
Furthermore, the role of NGOs would not be limited to nationallevel actions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن دور المنظمات غير الحكومية لا يقتصر على التدابير التي تتخذ على المستوى الوطني. |
Furthermore, the role of NGOs would not be limited to nationallevel actions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن دور المنظمات غير الحكومية لا يقتصر على التدابير التي تتخذ على المستوى الوطني. |
the role of NGOs in promoting sustainable development and the environment | UN | دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز التنمية المستدامة والبيئة |
The Committee had long emphasized the role of nongovernmental organizations in that process. | UN | وقد أكدت اللجنة منذ وقت طويل على دور المنظمات غير الحكومية في تلك العملية. |
My remarks will be limited to two important subjects: the role of the non-governmental organizations and the opening dates for the regular sessions of the General Assembly. | UN | وستقتصر ملاحظاتــي على موضوعين هامين، هما دور المنظمات غير الحكومية وتواريخ افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة. |
The preventive and rehabilitative role of non-governmental organizations and civil society was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال الوقاية وإعادة التأهيل. |