To this end, the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in promoting space law will need to be strengthened. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيلزم توطيد دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في تعزيز قانون الفضاء. |
He stressed the importance of the role of the Committee on Contributions and of its technical guidance. | UN | وأكد أهمية دور لجنة الاشتراكات وأهمية التوجيه الفني الذي تقدمه. |
We note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its valuable contribution to implementing article 76 of the Convention. | UN | ونلاحظ بشكل خاص دور لجنة حدود الجرف القاري وإسهاماتها القيمة في تطبيق المادة 76 من الاتفاقية. |
We would like to note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | ونود أن نذكر بصفة خاصة دور لجنة حدود الجرف القاري. |
In that context, the role of the Commission for Social Development is pivotal in taking an integrated approach to the question of the family and its needs. | UN | وفي ذلك السياق، فإن دور لجنة التنمية الاجتماعية محوري في اتباع نهج متكامل يتعلق بمسألة الأسرة واحتياجاتها. |
She asked whether there was a second plan of action covering the period to 2005, and expressed confusion about the role of the Commission for the Advancement of Women. | UN | وسألت إن كانت توجد خطة عمل ثانية تشمل الفترة حتى عام 2005، وأعربت عن حيرتها بشأن دور لجنة النهوض بالمرأة. |
Deviating from the usual procedure only undermined the role of the Committee on Contributions. | UN | ونبﱠه إلى أن الحيد عن اﻹجراء المتبع لا يؤدي إلا إلى تقويض دور لجنة الاشتراكات. |
Such actions undermined the role of the Committee on Contributions and would lead to a situation in which the General Assembly took action from uninformed positions. | UN | إذ أن تلك اﻹجراءات تقوض دور لجنة الاشتراكات وتُفضي إلى حالة تتخذ فيها الجمعية العامة إجراء على غــير علم. |
Strengthening the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its subcommittees and its secretariat in implementing the recommendations of UNISPACE III | UN | تعزيز دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين وأمانتها في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث |
(i) Reaffirming the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies and secretariat; | UN | `1` اعادة تأكيد دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي ولجنتيها الفرعيتين وأمانتها؛ |
Questions also arise as to the role of the Committee on Information vis-à-vis library services and the need for the units concerned to coordinate substantive and technical support to the Committee on Conferences with respect to its consideration of publications policies. | UN | وتثار أيضا أسئلة حول دور لجنة الاعلام ازاء خدمات المكتبة وضرورة قيام الوحدات المعنية بتنسيق الدعم الفني والتقني المقدم الى لجنة المؤتمرات فيما يتعلق بنظرها بسياسات المنشورات. |
In that connection, Hungary supported the idea that the role of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should be extended to include the rights of persons belonging to minorities, in accordance with the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities adopted in 1993. | UN | وفي هذا الصدد فإن هنغاريا تؤيد الرأي القائل بأن دور لجنة القضاء على التمييز العنصري يجب أن يشمل حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات وفقا للاعلان المتعلق بحقوق اﻷقليات الذي اعتمد عام ١٩٩٣. |
Efforts must be made to strengthen the role of the Commission on the Status of Women in ensuring the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وإنه ينبغي تعزيز دور لجنة مركز المرأة المكلفة بضمان تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
the role of the Commission on Sustainable Development will be to provide a general overview, to issue recommendations and to encourage international consultation on matters concerning the oceans. | UN | وسيكون دور لجنة التنمية المستدامة توفير نظرة عامة، وإصدار توصيات، وتشجيع التشاور الدولي حول المسائل المتعلقة بالمحيطات. |
VII. the role of the Commission on HUMAN RIGHTS | UN | سابعاً - دور لجنة حقوق الإنسان ومقرريها الخاصين |
Report of the Secretary-General on strengthening the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Strengthening the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | تعزيز دور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the followup to and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twentyfourth special session of the General Assembly, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up to and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, | UN | وإذ يشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة واستعراضها، |
Emphasizing the need to enhance the role of the Commission for Social Development in the follow-up to and review of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة واستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
17/43 Development of the role of the Committee of Permanent Representatives 21 May 1993 96 | UN | تطوير دور لجنة الممثلين الدائمين |
The Peacebuilding Commission's role was to mobilize and sustain a high level of commitment on both sides. | UN | ويتمثل دور لجنة بناء السلام في تعبئة مستوى عال من الالتزام ودعمه في كلا الجانبين. |