The cost of maintaining these 52 staff members in the old buildings amounted to $53,849 per month. | UN | وبلغت كلفة إبقاء الموظفين المذكورين، وعددهم 52، في المباني القديمة 849 53 دولارا في الشهر. |
The average income of a self-employed youth ranges from $20 to $670 per month. | UN | يتراوح متوسط دخل الشاب الذي يعمل لحسابه الخاص ما بين 20 و 670 دولارا في الشهر. |
Of those, 66.7 per cent of households in Gaza are living in deep poverty, less than $474 per month. | UN | وتعيش نسبة 66.7 في المائة من الأسر المعيشية في غزة في حالة فقر مدقع، أي على أقل من 474 دولارا في الشهر. |
The total amount thus arrived at was $3,185, which was rounded to $3,200 per month. | UN | وبالتالي جرى التوصل إلى مبلغ 185 3 دولارا، والذي جرى تقريبه لمبلغ 200 3 دولارا في الشهر. |
Fifty dollars a month. | Open Subtitles | خمسين دولارا في الشهر. |
Ten handymen at $476 per month and 1 panel beater at $519 per month | UN | عشرة عمال للأشغال العامة بواقع 476 دولارا لكل منهم في الشهر وسمكري واحد بواقع 519 دولارا في الشهر |
The Secretariat will review the rate of $65 per month. | UN | وستعيد الأمانة العامة النظر في المعدل البالغ 65 دولارا في الشهر. |
Accommodation for 48 military staff officers at $330 per month per person. | UN | إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص. |
Benefits are reduced by $1 for each $2 of additional income above $725 per month. | UN | وتخفض اﻹعانة بمقدار دولار واحد لكل دولارين من الدخل اﻹضافي الذي يتجاوز ٥٢٧ دولارا في الشهر. |
For 524 persons at $15 per person per month. | UN | ﻟ ٥٢٤ شخصا بكلفة ١٥ دولارا في الشهر. |
Stationery and office supplies are estimated at $250 per month. | UN | وتقدر تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ﺑ ٢٥٠ دولارا في الشهر. |
The average income of the rural poor is only $14 per person per month, compared with an average of $27 per month for the urban poor. | UN | ولا يزيد متوسط الدخل لفقراء اﻷرياف على ١٤ دولارا مقارنة بمتوسط دخل فقراء المناطق الحضرية الذي يبلغ ٢٧ دولارا في الشهر. |
This would result in an increase in hazard pay from $1,300 to $1,365 per month. | UN | ومن شأن هذه الزيادة أن ترفع بدل المخاطر من 300 1 دولار إلى 365 1 دولارا في الشهر. |
That would result in an increase in hazard pay from $1,300 to $1,365 per month. | UN | وإذا ما تم ذلك فإنه تترتب عليه زيادة بدل المخاطر من 300 1 دولار إلى 365 1 دولارا في الشهر. |
Hazard pay of $65 per month was no substitute for protecting staff in the discharge of their functions. | UN | وبدل المخاطر البالغ 65 دولارا في الشهر ليس بديلا عن حماية الموظفين أثناء أداء مهامهم. |
The Government does provide an infirm allowance of $150 per month to assist with the care of a disabled person. | UN | وتقدم الحكومة بدل عجز بمقدار 150 دولارا في الشهر للمساعدة في العناية بشخص معوّق. |
Its disadvantage lies in high capital costs and operating costs, totalling approximately $40 per month per vehicle. Table 6 | UN | وتكمن العيوب في ارتفاع التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل التي تبلغ نحو 40 دولارا في الشهر للسيارة. |
The average additional common staff cost of international recruitment was estimated at $1,268.50 per month. | UN | وقُدر متوسط تكلفة الموظفين العامة الإضافية بالنسبة للتعيين الدولي بمبلغ 268.50 1 دولارا في الشهر. |
Provision is made for the rental of office equipment based on an average cost of $250 per month. | UN | ٤ - رصد اعتماد لاستئجار معدات للمكاتب استنادا الى تكلفة وسطية قدرها ٢٥٠ دولارا في الشهر. |
89 dollars a month. | Open Subtitles | 89 دولارا في الشهر. |