As the occupying Power, Israel has the obligation to protect civilians. | UN | ومسؤولية حماية المدنيين تقع على عاتق إسرائيل، بوصفها دولة الاحتلال. |
This trend seems to indicate a growing and deliberate pattern by the occupying Power to hamper normal schooling, especially higher education. | UN | ويبدو أن هذا الاتجاه يدل على وجود نمط متزايد ومتعمد من دولة الاحتلال لإعاقة التعليم العادي، وخاصة التعليم العالي. |
The occupying Power should therefore be held responsible for its actions and should compensate the United Nations. | UN | وبالتالي يجب أن تتحمل دولة الاحتلال مسؤولية تعويض الأمم المتحدة عن عملها هذا. |
Additional Protocol I to the Geneva Conventions specifically required the occupying Power to secure the means of subsistence of the civilian population. | UN | كما أن البروتوكول اﻹضافي اﻷول لاتفاقيات جنيف يقتضي بالتحديد من دولة الاحتلال أن تؤمن أسباب الحياة للسكان المدنيين. |
Deportation of civilians of an occupied State or transferring of the civilian population of an occupying State | UN | ترحيل المدنيين من دولة محتلة أو نقل السكان المدنيين من دولة الاحتلال |
An occupying Power is responsible, under the Geneva Conventions, for violations committed in the occupied territory. | UN | وفي حالة الاحتلال، تتحمل دولة الاحتلال المسؤولية عن الانتهاكات المرتكبة في اﻷراضي المحتلة. |
The occupying Power had engaged in the wanton destruction of Palestinian property, including homes, agricultural land and vital infrastructure, as well as religious and historical sites. | UN | وعكفت دولة الاحتلال على تدمير الممتلكات الفلسطينية بصورة متعمدة بما فيها ذلك المنازل والأراضي الزراعية والبنى التحتية الحيوية فضلا عن المواقع الدينية والتاريخية. |
The Declaration's validity had been confirmed by the occupying Power's recent threat to assassinate the Prime Minister of Palestine. | UN | وتأكدت صحة ما جاء في الإعلان بالتهديدات التي أطلقتها دولة الاحتلال مؤخرا باغتيال رئيس وزراء فلسطين. |
The Palestinian economy had nearly collapsed owing to the policy of economic strangulation pursued by the occupying Power, a policy that had left many Palestinians living below the poverty level. | UN | وأشار إلى أن الاقتصاد الفلسطيني شارف على الانهيار بسبب سياسة الخنق الاقتصادي التي تتبعها دولة الاحتلال وهي سياسة أفضت إلى عيش كثير من الفلسطينيين دون مستوى الفقر. |
The protracted nature of the occupation does not, however, reduce the responsibility of the occupying Power. | UN | إلا أن تطاوُل أمد الاحتلال لا يقلِّل من المسؤولية التي تقع على عاتق دولة الاحتلال. |
Another cause for suffering lies in the direct political and military support by super-Powers for the occupying Power. | UN | والمعاناة الأخرى تكمن في قيام دول عظمى بدعم دولة الاحتلال مباشرةً سياسياً وعسكريا |
In such a case, the principle of self-determination did not apply, since the populations of the islands in question had been installed by the occupying Power. | UN | وفي تلك الحالة، لم يطبق مبدأ تقرير المصير، نظرا لأن سكان الجزر موضوع البحث غرستهم دولة الاحتلال. |
The protracted nature of the occupation does not, however, reduce the responsibility of the occupying Power. | UN | إلا أن تطاوُل أمد الاحتلال لا يقلِّل من المسؤولية التي تقع على عاتق دولة الاحتلال. |
Additionally, the occupying Power has destroyed and confiscated Palestinian land and property that were in the way of the expanding illegal settlements. | UN | علاوة على ذلك، دمرت دولة الاحتلال وصادرت أراضي وممتلكات فلسطينية كانت تعترض توسيع المستوطنات غير القانونية. |
The adoption of this resolution is repeated annually only because of the belligerence of the occupying Power. | UN | واتخاذ هذا القرار لا يتكرر كل عام إلا بسبب وحشية دولة الاحتلال. |
The Committee's position is that the international community must ensure that the occupying Power abide by the provisions of the Court's Advisory Opinion. | UN | إن موقف اللجنة هو أن على المجتمع الدولي ضمان تقيد دولة الاحتلال بأحكام فتوى المحكمة. |
Under the régime of occupation, the division or partition of an occupied territory by the occupying Power is illegal. | UN | وفي ظل نظام الاحتلال، يكون تقسيم أو تجزئة الأراضي المحتلة بواسطة دولة الاحتلال أمرا غير مشروع. |
Israel, the occupying Power, also continues to pursue its policy of house demolitions as a punitive measure against innocent Palestinian civilians. | UN | وتواصل دولة الاحتلال إسرائيل أيضاً سياستها في هدم المنازل كتدبير عقابي ضد المدنيين الفلسطينيين الأبرياء. |
The occupying Power attempted to justify that extrajudicial policy as a necessary expedient in combating terrorism. | UN | وحاولت دولة الاحتلال تبرير تلك السياسة الخارجة عن نطاق القانون بوصفها ضرورية لمكافحة الإرهاب. |
An occupying Power is responsible for violations committed in the occupied territory. | UN | وفي حالة الاحتلال، تتحمل دولة الاحتلال المسؤولية عن الانتهاكات المرتكبة في اﻷراضي المحتلة. |
This has nothing to do with the security of the invading State, with the occupying State. | UN | وليس لهذا أي علاقة مع أمن الدولة الغازية، أو مع دولة الاحتلال. |