The remark was made that the decision on whether the populations involved should be informed was the responsibility of each State concerned. | UN | فقد أبديت ملاحظة مفادها أن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إبلاغ السكان المعنيين هو مسؤولية كل دولة معنية. |
The Czech Republic is convinced that the necessary prerequisite for an effective anti-drug action, on the domestic and international level, is the political will of each State concerned. | UN | والجمهورية التشيكية مقتنعة بأن الشرط اﻷساسي المسبق لعمل فعال في مكافحة المخدرات على المستوى المحلي والدولي يتمثل في توفر اﻹرادة السياسية لدى كل دولة معنية. |
Accordingly, this provision is subject to the requirement that the treatment of such persons as nationals of a particular State concerned be for their benefit, and not to their detriment. | UN | وبالتالي فإن هذا الحكم يخضع لشرط أن تكون معاملة هؤلاء الأشخاص بوصفهم من رعايا دولة معنية معينة، لصالحهم لا على حسابهم. |
If the applicant has more than one nationality, as in the case of a partnership or consortium of entities from more than one State, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | وإذا كان لمقدم الطلب أكثر من جنسية واحدة، كما في حالة شراكة الكيانات أو اتحاد الكيانات المنتمية لأكثر من دولة، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
If the applicant has more than one nationality, as in the case of a partnership or consortium of entities from more than one State, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | وإذا كان لمقدم الطلب أكثر من جنسية واحدة، كما في حالة شراكة الكيانات أو اتحاد الكيانات المنتمية لأكثر من دولة، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
Consultative visits are organized at the request of any interested State, whether or not it is a member of that organization. | UN | ويجري تنظيم زيارات للتشاور بناء على طلب أي دولة معنية سواء أكانت عضوا في تلك المنظمة أم لا. |
The Special Rapporteur has so far received 39 responses from 18 of the States concerned by these communications. | UN | وتلقت المقررة العامة حتى الآن 39 رد من 18 دولة معنية من خلال هذه الرسائل. |
The victims of trafficking networks should be accorded an international status recognized by every State concerned. | UN | وينبغي أن يتمتع ضحايا شبكات الاتجار بصفة دولية مُعترف بها في كل دولة معنية بالأمر. |
Only one notification needs to be sent to each State concerned. | UN | ويلزم إرسال إخطار واحد فقط إلى كل دولة معنية. |
Only one notification needs to be sent to each State concerned. | UN | ويلزم إرسال إخطار واحد فقط إلى كل دولة معنية. |
Only one notification needs to be sent to each State concerned. | UN | ويلزم إرسال إخطار واحد فقط إلى كل دولة معنية. |
143. At the same meeting, the representative of Paraguay made a statement as a State concerned. | UN | 143- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل باراغواي ببيان بوصفها دولة معنية. |
144. At the 18th meeting, on 6 March 2012, the representative of the Republic of Moldova made a statement as a State concerned. | UN | 144- وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 آذار/مارس 2012، أدلى ممثل جمهورية مولدوفا ببيان بوصفها دولة معنية. |
If the applicant has more than one nationality, as in the case of a partnership or consortium of entities from more than one State, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | وإذا كان لمقدم الطلب أكثر من جنسية واحدة، كما في حالة شراكة الكيانات أو اتحاد الكيانات المنتمية لأكثر من دولة، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
If the applicant has more than one nationality, as in the case of a partnership or consortium of entities from more than one State, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | وإذا كان لمقدم الطلب أكثر من جنسية واحدة، كما في حالة شراكة الكيانات أو اتحاد الكيانات المنتمية لأكثر من دولة، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
2. Where the applicant has the nationality of one State but is effectively controlled by another State or its nationals, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | 2 - إذا كان لمقدم الطلب جنسية دولة واحدة ولكنه يخضع فعلياً لسيطرة دولة أخرى أو رعاياها، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
If the applicant has more than one nationality, as in the case of a partnership or consortium of entities from more than one State, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | وإذا كان لمقدم الطلب أكثر من جنسية واحدة، كما في حالة شراكة الكيانات أو اتحاد الكيانات المنتمية لأكثر من دولة، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
2. Where the applicant has the nationality of one State but is effectively controlled by another State or its nationals, each State involved shall issue a certificate of sponsorship. | UN | 2 - إذا كان لمقدم الطلب جنسية دولة واحدة ولكنه يخضع فعلياً لسيطرة دولة أخرى أو رعاياها، تصدر كل دولة معنية شهادة تزكية. |
Any request for inclusion of a separate item should be submitted not by the Fifth Committee but rather by an interested State or group of States. | UN | وأي طلب ﻹدراج بند منفصل لا ينبغي أن يصدر عن اللجنة الخامسة وإنما عن دولة معنية أو مجموعة من الدول المعنية. |
Based on the discussions at the workshop, it was determined that the most constructive way forward would be for the Tribunal to work bilaterally with each interested State to assemble a project proposal tailored to the particular needs of that State. | UN | واستنادا إلى المناقشات وحلقة العمل، تقرّر أن أفضل طريقة بناءة للمضي قدما هي أن تعمل المحكمة بشكل ثنائي مع كل دولة معنية لصياغة مقترح مشروع يناسب الاحتياجات الخاصة لتلك الدولة. |
3. The Prosecutor [or] the accused [or an interested State] may request the disqualification of a judge under paragraph 2. | UN | ٣ - للمدعي العام أو المتهم ]أو دولة معنية[ طلب تنحية قاض بموجب الفقرة ٢. |
(9) Fourth, requests for assistance from international organizations may be made by one or more States concerned. | UN | )٩( ورابعا، يجوز لدولة معنية واحدة أو ﻷكثر من دولة معنية واحدة طلب المساعدة من المنظمات الدولية. |
41. Although international law contains mechanisms for protecting refugees, who are cross-border migrants, it is for each affected State to solve the problem of internally-displaced persons. | UN | ١٤- وعلى الرغم من أن القانون الدولي يتضمن آليات لحماية اللاجئين المهاجرين عبر الحدود فان كل دولة معنية هي التي تحل مشكلة اﻷشخاص المشردين داخليا. |