Article 25 bis. Provisional application of treaties between one or more States and one or more international organizations | UN | المادة 25 مكررا: تطبيق المعاهدات المعقودة بين دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر بصفة مؤقتة |
The exclusion of treaties to which one or more international organizations were a party along with States should be reconsidered. | UN | وأضافت قائلة إنه ينبغي إعادة النظر في استبعاد المعاهدات التي تكون منظمة دولية أو أكثر طرفا فيها إلى جانب الدول. |
As provided in the article, in certain cases, the assistance of one or more international organizations might be useful in that regard. | UN | وكما تنص المادة، فإن الحصول على المساعدة من منظمة دولية أو أكثر قد يكون مفيدا في هذا الصدد في حالات معينة. |
1. A treaty between one or more States and one or more international organizations or a part of such a treaty is applied provisionally pending its entry into force if: | UN | ١ - كل معاهدة أو جزء من معاهدة معقودة بين دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر تُطبق بصفة مؤقتة ريثما يبدأ نفاذها: |
The following cases, all relating to responsibility for a single wrongful act, are here considered: that there is a plurality of injured States; that there exists a plurality of injured international organizations; that there are one or more injured States and one or more injured international organizations. | UN | ويجري في هذا المقام تناول الحالات التالية التي تتعلق كلها بالمسؤولية عن فعل واحد غير مشروع: تعدد الدول المضرورة؛ وتعدد المنظمات الدولية المضرورة؛ وتضرر دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر. |
Article 48. Responsibility of an international organization and one or more States or international organizations 144 | UN | المادة 48 مسؤولية منظمة دولية مع دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر 186 |
The following text is here proposed with the intention of covering a number of cases: that of two or more States being injured; that of two or more international organizations being injured; that of one or more States and one or more international organizations being injured. | UN | وقد اقترح النص التالي في هذا المقام بغرض تغطية عدد من الحالات وهي حالة تضرر دولتين أو أكثر؛ وحالة تضرر منظمتين دوليتين أو أكثر؛ وحالة تضرر دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر. |
Some representatives pointed out that several developing countries had arrears in one or more international financial institutions and modalities should be explored to regularize their situation. | UN | وأشار بعض الممثلين إلى أن هناك متأخرات في مؤسسة مالية دولية أو أكثر متراكمة بذمة العديد من البلدان النامية وينبغي إيجاد سبل لتسوية أوضاعها. |
6. He welcomed the widening of the topic to include unilateral acts of States in relation to one or more international organizations. | UN | 6 - ورحب بتوسيع الموضوع ليشمل الأعمال الانفرادية للدول في علاقتها بمنظمة دولية أو أكثر. |
(5) The article provides that States shall as necessary seek the assistance of one or more international organization in performing their preventive obligations as set out in these articles. | UN | )٥( وتنص هذه المادة على أن تسعى الدول، عند الاقتضاء، للحصول على المساعدة من منظمة دولية أو أكثر للاضطلاع بالتزاماتها الوقائية حسبما تنص عليها هذه المواد. |
As indicated in paragraphs 4 and 5 supra and in paragraphs 85 to 109 infra, the taking of countermeasures against a State which has committed or is committing a crime should be preceded by some form of pronouncement by one or more international organs as to, at least, the existence of a crime and its attribution. | UN | فكما تشير الفقرتان ٤ و٥ أعلاه والفقرات من ٥٨ إلى ٩٠١ أدناه ينبغي أن يسبق اتخاذ التدابير المضادة في مواجهة دولة ارتكبت أو تقوم بارتكاب جناية، شكل من أشكال الحكم تصدره هيئة دولية أو أكثر فيما يتعلق على اﻷقل بوجود جناية وعزو المسؤولية عنها. |
2. Unless a treaty between one or more States and one or more international organizations otherwise provides or the negotiating State or States and international organization or organizations have otherwise agreed: | UN | ٢ - ما لم تنص المعاهدة المعقودة بين دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر أو لم تتفق الدولة أو الدول والمنظمة الدولية أو المنظمات الدولية المتفاوضة على خلاف ذلك: |
All unilateral acts, whether protests, waivers, recognitions, promises, declarations of war, etc., had in common that they were unilateral manifestations of will and had been formulated by a State for an addressee (whether a State, several States, the international community as a whole or one or more international organizations) with a view to producing certain legal effects. | UN | فتشترك في الواقع جميع الأفعال الانفرادية - سواء كانت الاحتجاج، أو الاعتراف، أو الوعد، أو إعلانات الحرب، الخ - في أنها تعبير انفرادي عن الإرادة وفي أنها تصدر عن الدولة لجهة معينة (سواء كانت دولة، أو عدة دول، أو المجتمع الدولي بأكمله، أو منظمة دولية أو أكثر) بهدف ترتيب بعض الآثار القانونية. |
In the latter, data stored on public and/or secure websites using SDMX standards can be retrieved by one or more international organizations for compilation and analytical purposes. | UN | وفي ما يتعلق بتكنولوجيا الإنترنت، يمكن لمنظمة دولية أو أكثر استرجاع البيانات التي خزنت على مواقع عامة و/أو مواقع مأمونة على شبكة الإنترنت باستخدام المعايير الخاصة بالمبادرة، بهدف تجميع تلك البيانات وتحليلها. |
However, one provision (art. 51) refers to the case in which the responsibility of one or more States concurs with that of one or more international organizations for the same wrongful act. | UN | غير أن أحد الأحكام (المادة 51) يشير إلى الحالة التي تقوم فيها مسؤولية دولة أو أكثر إلى جانب مسؤولية منظمة دولية أو أكثر عن الفعل غير المشروع ذاته. |
However, one provision (art. 48) refers to the case in which the responsibility of one or more States is concurrent with that of one or more international organizations for the same wrongful act. | UN | غير أن أحد الأحكام (المادة 48) يشير إلى الحالة التي تقوم فيها مسؤولية دولة أو أكثر إلى جانب مسؤولية منظمة دولية أو أكثر عن الفعل غير المشروع ذاته. |
However, one provision (art. 47) refers to the case in which the responsibility of one or more States is concurrent with that of one or more international organizations for the same wrongful act. INVOCATION OF THE RESPONSIBILITY OF AN | UN | غير أن أحد الأحكام (المادة 47) يشير إلى الحالة التي تقوم فيها مسؤولية دولة أو أكثر إلى جانب مسؤولية منظمة دولية أو أكثر عن الفعل غير المشروع ذاته. |
Attention should also be paid to the outcomes of international disputes involving one or more international organizations so as to avoid situations in which, despite an immense body of theory on the responsibility of international organizations, courts had no way of attributing responsibility for wrongful acts, thus leaving the victims, whether other international organizations, States or individuals, without the possibility of reparation. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام أيضاً إلى نتائج المنازعات الدولية التي تدخل فيها منظمة دولية أو أكثر بغية تجنُّب حالات ليس لدى المحاكم فيها طريقة لإسناد المسؤولية عن الأفعال غير المشروعة، رغم وجود متن نظري ضخم بشأن مسؤولية المنظمات الدولية، ومن ثم إهمال الضحايا، سواء منظمات دولية أخرى أو دول أو أفراد دون إمكان التعويض. |
The following cases, all relating to responsibility for a single wrongful act, are here considered: that there is a plurality of injured States; that there exists a plurality of injured international organizations; that there are one or more injured States and one or more injured international organizations. | UN | وقد تم في هذا المقام تناول الحالات التالية التي تتعلق كلها بالمسؤولية عن فعل واحد غير مشروع دولياً: تعدد الدول المضرورة؛ وتعدد المنظمات الدولية المضرورة؛ وتضرر دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر. |
Responsibility of an international organization and one or more States or international organizations | UN | مسؤولية منظمة دولية مع دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر |