Intergovernmental activities in this respect have been conducted mainly within the framework of three major international initiatives. | UN | وجرت اﻷنشطة الحكومية الدولية في هذا الخصوص بصورة رئيسية ضمن إطار ثلاث مبادرات دولية كبرى. |
major international events on issues central to the Organization's thematic priorities were held in various regions and highlighted the role of UNIDO in promoting international industrial cooperation. | UN | وقد نُظمت في مختلف المناطق أحداث دولية كبرى حول قضايا ذات أهمية جوهرية للأولويات المواضيعية للمنظمة، وأبرزت تلك الأحداث دور اليونيدو في تعزيز التعاون الصناعي الدولي. |
That fact indicates that the problems in my country were of major international importance. | UN | وتلك الحقيقة تدل على أن المشاكل الجارية في بلدي كانت ذات أهمية دولية كبرى. |
The decisions prepared the ground for the international mobilization that led to the holding of the major international conferences in the 1990s. | UN | فقد مهّدت للتعبئة الدولية التي أفضت إلى عقد مؤتمرات دولية كبرى في التسعينات من القرن العشرين. |
Most of the main seaports have been transferred from the public to the private sector and several of them are operated by large international enterprises. | UN | وقد انتقلت معظم الموانئ البحرية الرئيسية من القطاع العام إلى القطاع الخاص ويدار العديد منها من قبل شركات دولية كبرى. |
More than 17,000 major international accounting and financial service companies operate out of the Islands. | UN | ويعمل أكثر من 000 17 شركة دولية كبرى في مجال المحاسبة والخدمات المالية من خارج الجزر. |
Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). | UN | ويلاحظ أيضاً التدابير التي تتخذ عن طريق منظمات غير حكومية دولية كبرى مثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة. |
The International Year had been marked by major international events that had contributed enormously to the analytical development of various aspects of the water issue. | UN | وقال إن السنة الدولية تميزت بأحداث دولية كبرى أسهمت على نحو كبير في التطوير التحليلي لجوانب متنوعة من مسألة المياه. |
AFIA has also established working relationship with major international NGOs active in the field of ageing. | UN | وأقامت المنظمة أيضا علاقات عمل مع منظمات غير حكومية دولية كبرى نشطة في ميدان الشيخوخة. |
A major international organization has been forced to withdraw from Afghanistan. | UN | وقد اضطرت منظمة دولية كبرى على الانسحاب من أفغانستان. |
The status of those undertakings was addressed at several major international meetings and conferences: | UN | وتم تناول حالة هذه المبادرات في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية كبرى: |
I owe you from Canada. I tell you this is a major international crisis. | Open Subtitles | الذي ادينه لك من كندا، هذه ازمة دولية كبرى. |
The other notable event of major international significance has been the World Conference on Human Rights held in Vienna last June. | UN | وثمة حدث آخر جدير بالذكر له أهمية دولية كبرى هو المؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه الماضي. |
The Commonwealth Secretariat also used its convening power to host several major international meetings and conferences that brought together small island developing States and key development partners. | UN | واستغلّت الأمانة أيضا صلاحيتها لعقد الاجتماعات، فاستضافت عدّة مؤتمرات واجتماعات دولية كبرى جمعت بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والشركاء الإنمائيين الرئيسيين. |
Finally, in order to address the harmful consequences of agricultural price volatility, the French presidency was to call upon major international organizations to carry out joint efforts to develop risk-hedging tools. | UN | وفي الأخير، ومن أجل التصدي لما لتقلب أسعار المواد الغذائية من آثار ضارة، ستطلب الرئاسة الفرنسية إلى منظمات دولية كبرى بذل مجهودات متضافرة كي تستحدث أدوات للتحوط من المخاطر. |
After the words " process of codification " , insert the words " dealing with issues of major international concern " . | UN | بعد عبارة " عملية التدوين " تضاف عبارة " التي تعالج مسائل ذات أهمية دولية كبرى " ؛ |
After the words " process of codification " , insert the words " dealing with issues of major international concern " . | UN | بعد عبارة " عملية التدوين " تضاف عبارة " التي تعالج مسائل ذات أهمية دولية كبرى " ؛ |
As a signatory of many conventions and a participant in the major international conferences on women, the Congo is making an effort to eliminate stereotyped concepts of the roles of men and women. | UN | والكونغو، وهو بلد وقع اتفاقيات مختلفة واشترك في مؤتمرات دولية كبرى بشأن المرأة بذل جهدا للقضاء على مفهوم تنميط الرجل والمرأة. |
With regard to conventional weapons, the international small arms conference of July 1991 made substantial progress in the illicit trade in small arms and light weapons as a major international priority. | UN | أما بالنسبة للأسلحة التقليدية، فإن المؤتمر الدولي المعني بالأسلحة الصغيرة المعقود في تموز/يوليه 1991، قد أحرز تقدما في جعل الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة أولوية دولية كبرى. |
The availability of alternatives seems to be the same worldwide, because the providers are mainly large international companies. | UN | أما التوفر فهو بنفس القدر على ما يبدو في جميع أنحاء العالم نظراً لأن موردي هذه البدائل هم في الأساس شركات دولية كبرى. |
In the economic field, the conversion of Russia's defence industry could contribute to large-scale international projects. | UN | وإن تحول الصناعة الدفاعية الروسية، يمكن أن يسهم في الميدان الاقتصادي، في قيام مشاريع دولية كبرى. |