"دونكم" - Translation from Arabic to English

    • without you
        
    • it without
        
    I just wanted to say that I couldn't do this without you. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    Were taking off , Oh i know the neighborhood not going to be the same without you Open Subtitles نحن راحلان أعرف أن الجيران لن يكون نفس الشيء من دونكم
    It's not right to play favorites, but it is no more right to sit on your feelings, and I don't know what I'd do without you guys. Open Subtitles و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب
    I don't know how I'd do it without you guys. Open Subtitles لا اعلم كيف سأقوم بها من دونكم يا رفاق
    You did great, guys. Couldn't have done it without ya. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد يا رفاق، لم أكن سأفعلها من دونكم.
    I couldn't have done it without you. Thank you. Open Subtitles لم يمكنني فعل هذا من دونكم شكراً لكم
    I'll go back to doing this without you if I have to. Open Subtitles ‏سأفعل هذا من دونكم إن اضطررت. ‏
    Even without you, my life is already hell. Open Subtitles أشعر أنني أعيش بجحيم الآن حتّى من دونكم
    It's sure gonna be lonely here without you guys. Open Subtitles سيكون الأمر وحداني دونكم هنا، يا أصحاب.
    without you, these children would be lost. Open Subtitles من دونكم هؤلاء الأطفال سيضيعونَ
    without you, these children would be lost. Open Subtitles من دونكم هؤلاء الأطفال سيضيعونَ
    And we couldnt'have done it without you. Open Subtitles وما كان يمكننا فعل هذا من دونكم
    So you guys are comming, right? It won't be Vegas without you. Wait a minute. Open Subtitles وأنتم ستحضرون لأنها لن تكون مدينة " فيقاس " من دونكم
    To form a coalition government without you is something the Party will never agree to. Open Subtitles * شنغهاي * إن تشكيل حكومة إئتلافية من دونكم
    I don't know what I'd do without you. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    I don't know what I'd do without you. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    But I couldn't have done it without you guys. Open Subtitles ولكن لما كنت فعلت هذا من دونكم يا رفاق.
    It would have been a lot worse without you. Open Subtitles لقد كانت ستكون الأمور أسوء من دونكم
    Okay, we're extricating without you, okay? Open Subtitles حسناً ، سوف ننقذهم من دونكم ، حسناً؟
    Couldn't have done it without you guys. Open Subtitles لم أكن لأنجح دونكم يارفاق. شكرا لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more