"دونكِ" - Arabic English dictionary

    "دونكِ" - Translation from Arabic to English

    • without you
        
    I don't wanna spend what's left of my life without you. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    I love you so much, I can't imagine my life without you. Open Subtitles أنا أحبّكِ كثيراً لدرجة أنّي لا أستطيع تخيّل حياتي من دونكِ.
    If we show up without you, we may as well not show up at all. Open Subtitles ،لو ذهبنا من دونكِ فمن الأفضل .ألّا نذهب إطلاقًا
    I need you to know that I cannot do this without you. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنني لا يمكنني القيام بذلك من دونكِ
    The only thing that I know, darling girl, is without you nothing's possible. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه ، يا حبيبتي هو أنّه لا شيء مُمكن من دونكِ
    Look, I know it sounds crazy and it's sudden, but I can't imagine being there without you. Open Subtitles أعلم أنه يبدو جنونياً و فجائيّاً لكن لا أتصور وجودي هناك دونكِ
    I know what I lost and I know that I can't be without you. Open Subtitles .أنا متأسف , واعلم بما خسرت واعلم بأنني لايمكنني البقاء من دونكِ
    And if things happen without me, they'll eventually happen without you! Open Subtitles وإن حدثت الأمور بدوني، في النهاية ستحدث من دونكِ.
    I can live without the pendants, but I'm not leaving without you. Open Subtitles يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ.
    I'm proposing because I can't imagine my life without you. Open Subtitles أنا أتقدّم للزواج بكِ لأنّي لا أتخيّل حياتي من دونكِ.
    ♪ Don't wanna go another minute livin'without youOpen Subtitles ♪ لا أريد أن أعيش دقيقة من دونكِ
    Good weird, Annie. I know. It's just I don't know how to do anything without you. Open Subtitles أعرف، فقط لا أعرف كيف أفعل أي شيء دونكِ.
    While you've been distracted by your grief, the privy council has been meeting without you. Open Subtitles بينما أنتِ متشتته بسبب حزنكِ فمجلس الشورى يجري مشاورات من دونكِ.
    I guess he exploded all those firecrackers without you then. Open Subtitles أظنّه أشعل جميع تلكَ المفرقعات النارية من دونكِ
    We couldn't have done it without you, mom. Open Subtitles لم يكن بإمكاننا إنجاز الأمر من دونكِ يا أمي
    Couldn't do it without you, Mom. I love you. Open Subtitles لم أقدر فعل ذلك دونكِ يا أمي أحبّكِ.
    I don't think I can do this without you. Open Subtitles لا أظنّ أن باستطاعتي فعل هذا من دونكِ
    And now I can't imagine living my life without you. Open Subtitles والآن، ليس بمقدوري أن أتخيل حياتي من دونكِ
    London's been dreary without you, darling. Welcome home. Open Subtitles لندن كانت كئيبة دونكِ يا حبيبتي . فمرحباً بعودتك للوطن
    He couldn't have done it without you. Open Subtitles ما كان من الممكن أن ينجح بهذه الطريقة دونكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more