Mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. | Open Subtitles | الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة. |
Now, this Desmond guy is supposed to be super delicate. | Open Subtitles | الآن، هذا المدعو ديزموند يُفترض أن يكون هشاً للغاية |
Good evening. Is the Vicomte Desmond in this evening? | Open Subtitles | مساء الخير هل الامير ديزموند موجود الليلة ؟ |
I didn't come to see a house. What about Norma Desmond? | Open Subtitles | لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟ |
Protocol: Desmond Parker, tel: 212 963 7179, | UN | المراسم: ديزموند باركر، الهاتف 212 963 7179 |
Desmond Parker, tel: 212 963 7179 Fax: 212 963 1921 | UN | ديزموند باركر هاتف: 212 963 7179 فاكس: 212 963 1921 |
Officiating at the launch of the Commission was Nobel laureate and Archbishop Emeritus Desmond Tutu of South Africa. | UN | وقد ترأس إطلاق هذه اللجنة الحائز على جائزة نوبل ورئيس الأساقفة الفخري ديزموند توتو من جنوب أفريقيا. |
Past recipients include the Dalai Lama, Archbishop Desmond Tutu and Máiread Corrigan-Maguire. | UN | وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير. |
The six distinguished speakers included Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Prize laureate and former Chair of the Truth and Reconciliation Commission of South Africa. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا. |
1983 Pupillage: Chambers of Lord Neill of Bladen QC; Chambers of Desmond Wright QC | UN | 1983 فترة التلمذة: مكتب المحامي اللورد نيل أوف بلادين، مستشار الملكة؛ مكتب المحامي ديزموند رايت، مستشار الملكة |
Contact point: Mr. Desmond Brunton, Vice President, Operations. | UN | جهةالاتصال: السيد ديزموند برونتون، نائب رئيس قسم العمليات. |
In the words of Nobel Peace Prize winner Archbishop Desmond Tutu, there can be no future without forgiveness, and there can be no forgiveness without love. | UN | وكما قال حائز جائزة نوبل رئيس الأساقفة ديزموند توتو، لا مستقبل من دون غفران، ولا غفران من دون محبة. |
The other two members of the mission, Desmond de Silva and Mary Shanti Dairiam, were also present. | UN | وحضر الجلسة أيضاً عضوا البعثة الآخران وهما ديزموند دي سيلفا وماري شانتي دايريام. |
Desmond said 1:00, and you know if we're late, someone's gonna die. | Open Subtitles | ديزموند قال بالواحدة وتعرف إن تأخرنا أحدهم سيموت |
And tell her that she has to fire Desmond. | Open Subtitles | وأقول لها أن لديها لاطلاق النار ديزموند. |
You don't want her, you know, crying in Desmond's arms after you're gone. | Open Subtitles | كنت لا تريد لها، تعلمون، البكاء بالأسلحة ديزموند بعد كنت ذهبت. |
He must have put Gabriel's whole life inside of Desmond. | Open Subtitles | لابد و أنه زرع حياة غابرييل كلها في ذهن ديزموند |
Oh, yeah, because the bad news is I got a video from Desmond's therapist, | Open Subtitles | أوه، نعم، لأن الخبر السيء هو حصولي على فيديو لمعالجة ديزموند |
Dr. Lawrence, who was very concerned when Desmond went missing. | Open Subtitles | د. لورانس، و التي كانت قَلِقة للغاية عندما إختفى ديزموند |
She tried to get Desmond to recognize his other identities, he went into a disassociative break for 6 months. | Open Subtitles | و حينما حاولت حمل ديزموند على إدراك هوياته الأخرى دخل في إنتكاسة فصامية لستة أشهر |
How could she breathe in that house so crowded with Norma Desmonds? | Open Subtitles | كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند ؟ |