"دينارا" - Translation from Arabic to English

    • dinars
        
    • IQD
        
    • KWD
        
    • Dinara
        
    • KD
        
    • ID
        
    Unpaid interest due on loans in the amount of 38,183,680 Kuwaiti dinars previously made available by Kuwait to Angola has been forgiven. UN وقد أعفيت أنغولا من دفع الفوائد غير المدفوعة المستحقة على قروض سابقة من الكويت قيمتها ٦٨٠ ١٨٣ ٣٨ دينارا كويتيا.
    The value of the contract was stated as 7,672,814 Iraqi dinars ( " IQD " ). UN وذكرت أن قيمة العقد هي 814 672 7 دينارا عراقيا.
    Therefore, coordination fees totalling 40 Jordanian dinars (JD) per shipment are paid only once. UN ولذلك، لا تدفع رسوم التنسيق البالغ مجموعها 40 دينارا أردنيا للشحنة الواحدة سوى مرة واحدة.
    The value of the contract was IQD 26,620,729 and the project was to be completed within 20 months. UN أما قيمة العقد فهي 729 620 26 دينارا عراقيا وكان يُنتظر استكماله في فترة 20 شهراً.
    Accordingly, after applying an appropriate depreciation rate, the Panel recommends compensation in the amount of KWD 2,491. UN وعليه، وبعد تطبيق معدل استهلاك ملائم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 491 2 دينارا كويتيا.
    In this connection, I should like to express grave concern at reports of ongoing joint military manoeuvres by the Croatian Army and Bosnian Croat forces in the area of Mount Dinara adjacent to Sector South, including the shelling of UNCRO positions. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن بالغ قلقي إزاء التقارير التي تفيد باستمرار المناورات العسكرية المشتركة بين الجيش الكرواتي وقوات الكروات البوسنيين في منطقة جبل دينارا المحاذية للقطاع الجنوبي، بما في ذلك قصف مواقع عملية أنكرو.
    - KD 60 for the head of a household and individuals who have no family; UN 60 دينارا لرب الأسرة أو الفرد الذي ليس له أسرة.
    Fines and penalties amounted to 97,718 dinars. UN وبلغت قيمة الغرامات والعقوبات ٨١٧ ٩٧ دينارا.
    Fines and penalties during this six-month period amounted to 341,450 dinars. UN وبلغت الغرامات والعقوبات المفروضة خلال هذه اﻷشهر الستة ٤٥٠ ٣٤١ دينارا.
    Fines and penalties amounted to 534,350 dinars. UN وبلغت قيمة الغرامات والعقوبات ٣٥٠ ٥٣٤ دينارا.
    Fines and penalties amounted to 312,450 dinars. UN وبلغت قيمة الغرامات والعقوبات ٤٥٠ ٣١٢ دينارا.
    Fines and penalties amounted to 211,092 dinars. UN وبلغت قيمة الغرامات والعقوبات المفروضة ٠٩٢ ٢١١ دينارا.
    The shortfall in the property received is represented by banknotes in the amount of 46,261,292.00 Kuwaiti dinars that were not returned. UN ان النقص في الممتلكات التي تم استلامها يتمثل في أوراق نقدية لم تسترد تبلغ قيمتها ٤٦,٢٦١,٢٩٢,٠٠ دينارا كويتيا.
    There is damage to three of the safes returned, and the estimated cost of repairs is 500.00 Kuwaiti dinars. UN هناك تلفيات في ثلاث خزائن معادة تقدر تكلفة اصلاحها بمبلغ ٥٠٠,٠٠ دينارا كويتيا.
    The contract price was IQD 68,519,528, subject to variation orders and final measurement. UN وقد بلغت قيمة هذا العقد 528 519 68 دينارا عراقيا يتم دفعها رهنا بطلبات التعديل وإصدار شهادة القبول النهائي.
    At this time, the contract price had increased to IQD 80,642,845. UN وفي هذا الوقت، كانت قيمة العقد قد زادت إلى 845 642 80 دينارا عراقيا.
    The total value of the sub-contract including variation orders was IQD 2,528,263. UN وبلغت القيمة الإجمالية للعقد من الباطن، مع مراعاة طلبات التعديل، 263 528 2 دينارا عراقيا.
    Based on the evidence submitted by TJV the Panel recommends compensation in the amount of KWD 918,071. Time period 2: Works executed up to 2 August 1990 UN واستنادا إلى الأدلة التي قدمها المشروع التركي المشترك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 071 918 دينارا كويتيا.
    The Panel finds that the evidence submitted by TJV established a loss of KWD 1,837,211. UN ويرى الفريق أن الأدلة التي قدمها المشروع التركي المشترك قد أثبتت وقوع خسارة قدرها 211 837 1 دينارا كويتيا.
    Reinstatement of the cease-fire agreement of 29 March 1994 and stabilization of the tense situation in the Mount Dinara area of Sector South are the first steps upon which all other aspects of the mandate depend. UN فإعادة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وفرض الاستقرار على الحالة المتوترة في منطقة جبل دينارا في القطاع الجنوبي، هما الخطوتان اﻷوليان اللتان يعتمد عليهما باقي جوانب الولاية.
    Ms. Dinara Gershinkova UN السيدة دينارا غيرشينكوفا
    - KD 30 for a student at secondary school or a non-university institute; UN 30 دينارا لطالب الثانوي أو المعاهد غير الجامعية.
    This output has supplied an average 3.3 kg of meat to 1.3 million families at a subsidized price of ID 1,350 per kg. UN ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more