The proposed quantity of 1,284 sets is based on the number of vehicles to be equipped with VHF radios; | UN | وتتصل الكمية المقترحة البالغة 284 1 جهازا بعدد المركبات المقرر تزويدها بأجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا. |
Very-high frequency (VHF) repeaters maintained and operated | UN | جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا تمت صيانته وتشغيله |
The lower number of VHF repeaters and base stations was due to the lower number of police stations and the closure of outstations | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة إعادة الإرسال والمحطات القاعدية ذات التردد العالي جدا إلى انخفاض عدد مراكز الشرطة وإغلاق المحطات اللاسلكية الخارجية |
Subtotal, hand-held radios, VHF radios and mobile phones | UN | المجموع الفرعي، أجهزة الراديو اليدوية، وأجهزة الراديو ذات التردد العالي جدا والهواتف النقَّـالة |
VHF FM radio broadcast stations | UN | محطات للبث الإذاعي على الموجات ذات التردد العالي جدا تضمين التردد |
There have been delays in the installation of mobile VHF and HF radios in Khartoum owing to the lack of installation facilities. | UN | وتأخر مرارا تركيب أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة ذات التردد العالي جدا والتردد العالي في الخرطوم نظرا للافتقار إلى مرافق التركيب. |
VHF base stations | UN | محطة قاعدية للأجهزة ذات التردد العالي جدا |
VHF repeater stations were installed mission-wide | UN | محطة لإعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا تم تركيبها على نطاق البعثة |
VHF repeaters. | UN | جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا. |
very high frequency (VHF) repeaters | UN | من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا |
Additionally, the VHF repeaters and base stations are required to complement the current network in order to meet the coverage needs required to assist both military observers and the civilian police. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلزم معيدات اﻹرسال والمحطات القاعدية ذات التردد العالي جدا لتكملة الشبكة الحالية من أجل تلبية احتياجات التغطية اللازمة لمساعدة كل من المراقبين العسكريين والشرطة المدنية. |
Most speakers are coated with a polymer film that picks up VHF frequencies. | Open Subtitles | معظم الميكرفونات تغطّى بطبقة من بوليمر الفيلم الذي تلتقط الموجات ذات التردد العالي جدا |
The individual VHF networks can be extended through the use of repeater stations and will also be able to cover most of the major road convoy routes. | UN | ويمكن توسيع الشبكات الفردية ذات التردد العالي جدا باستخدام محطات تكرار، كما سيمكنها تغطية معظم الطرق البرية الرئيسية التي تستخدمها القوافل. |
Two hundred additional mobile and 20 base stations will be required for convoys and other operational activities in areas that cannot be covered by the VHF network. | UN | وستلزم مئتا محطة نقالي اضافية و ٢٠ محطة قاعدة ﻷجل القوافل وأنشطة العمليات اﻷخرى في المناطق التي لا يمكن تغطيتها بالشبكة ذات التردد العالي جدا. |
It should be noted that owing to the lack of infrastructure in many areas, VHF is the only suitable means of communication. | UN | ويجدر بالملاحظة أنه نظرا لعدم توفر البنية اﻷساسية في عديد من المناطق فإن المعدات ذات التردد العالي جدا هي الوسيلة الملائمة الوحيدة للاتصال. |
VHF equipment: | UN | المعدات ذات التردد العالي جدا: |
VHF mobile radio GM 300 32 800 (25 600) | UN | أجهز اتصال لاسلكي متنقلة ذات التردد العالي جدا من طراز GM-300 |
Two-way VHF/UHF radio equipment, systems, professional services and ancillaries | UN | المعدات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا/ ذات التردد الفائق ذات الاتجاهين، والنظم، والخدمات المهنية وملحقاتها |
The lower numbers of VHF repeaters and telephone exchanges was owing to the delay in the construction of the county support bases. | UN | يعزى العدد الأدنى من المقرر من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا والمقسمات الهاتفية إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات. |
VHF radios were relied on for some time, but this radio system, because it is linked to the police and military, was cut off too. | UN | وتم الاعتماد على أجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا لفترة من الوقت، إلا أن نظام الاتصال اللاسلكي هذا تم قطعه أيضا لأنه كان مرتبطا بدوائر الشرطة والجيش. |
very high frequency repeaters were reconfigured and relocated | UN | أجهزة إعادة إرسال ذات التردد العالي جدا أُعيد ضبطها ونقلها |
In addition, resources in the amount of $40,000 deferred from 2012 will be required for the maintenance and replacement of very-high-frequency and ultra-high-frequency radio communication systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم موارد قدرها 000 40 دولار محوّلة من عام 2012 لصيانة واستبدال نظم الاتصالات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا والتردد فوق العالي. |