"ذاك الباب" - Translation from Arabic to English

    • that door
        
    Everybody that walks in that door becomes part of your problem. Open Subtitles كل من يعبر من ذاك الباب يصبح جزءاً من مشكلتك
    That poor thing, paralyzed with fear while he opened that door eight times, and dragged another one out. Open Subtitles تلك المسكينة، مشلولة من الخوف، بينما كان يفتح ذاك الباب ثمان مرّات وجرّ واحدة أخرى للخارج؟
    You need to go. You need to go out that door... okay? Open Subtitles عليك أن تذهبي، عليك أن تخرجي من ذاك الباب..
    Oh, God. You still got that door that leads to the building across the street? Open Subtitles يا ألهي, الا زلتِ تفتحين ذاك الباب الذي يعبـُـر إلى الشارع المقابل؟
    With my skills, that door can take you anywhere you wish. Open Subtitles بقدراتي، ذاك الباب سيأخذكَ لأي مكان تريده
    Throwing everything, including himself, at that door, trying to get it open. Open Subtitles "راح يلقي بكل شيء حتّى نفسه على ذاك الباب محاولًا فتحه"
    A soft spot between worlds was torn apart by that door. Open Subtitles كانت هنالك بقعة لينة بين العالمين . وقد مزقها ذاك الباب
    Hydraulic pressure is putting a lot of strain on that door. Open Subtitles الضغط الهيدروليكي أنه يضغط بشكل كبير على ذاك الباب
    But don't come complaining to me that no on tried to tell you so when you watch Fred walk out that door. Open Subtitles لكن لا تأتي لي شاكية متذمرة أن لا أحد حاول أن يقول لك عندماتشاهدينفريد يخرج من ذاك الباب
    And I'm a quick study and I need to get through that door, right now. Open Subtitles أنا سريع التعلم و أريد الخروج من ذاك الباب
    It's just so crazy that I can't walk through that door whenever I want to anymore. Open Subtitles إنه لأمر مجنون أن لا أستطيع السير خلال ذاك الباب حينما أريد
    Now you can walk out that door or I can close it and leave... up to you. Open Subtitles بوسعك الخروج من ذاك الباب أو بوسعي أن أغلقه وأتركك هنا الأمر عائدٌ إليك.
    I don't know what's on the other side of that door, but I know it's gonna be brutal. Open Subtitles لا اعلم ماذا يوجد في الجهة المقابلة من ذاك الباب لكن اعلم انه سيكون وحشي
    Any minute now, that door is gonna open and something very bad is gonna walk through it. Open Subtitles بأيّ لحظة الآن، ذاك الباب سيُفتح وشيء سيء جدًا سيأتي من خلالِه
    When we walk out that door, I need you to do your best Open Subtitles حين نعبر ذاك الباب اريدك أن تفعلي أفضل مالديك
    All you got to do is un-cuff me, and let me walk out that door unchecked. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب
    "What goes behind that door shall stay there and be forgotten." Open Subtitles ما يدخل وراء ذاك الباب يبقى هناك ويُنسى.
    We painted that door red and he-he put his hand on it. Open Subtitles لقد دهنا ذاك الباب بالأحمر. و لقد وضع يدهُ عليه.
    Well, that side's a bit bent, I can't open that door. Open Subtitles الجهة الأخرى مائلة ولا يمكنني فتح ذاك الباب
    The highlight of my afternoons was seeing you walk through that door with a sweet smile and a bowl of soup. Open Subtitles وبعد الظهيرة في شدة الضوء، رأيتك تدخلين من ذاك الباب مع إبتسامة جميلة ووعاء من الحساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more