"ذاك النوع" - Translation from Arabic to English

    • that kind
        
    • that sort
        
    • the kind
        
    • the type
        
    • those kind
        
    • type what
        
    • that type
        
    • That'type
        
    • the kinda guy
        
    And for that kind of risk, I don't want to be compensated. Open Subtitles ومقابل ذاك النوع من المخاطر لا أريد مكافأة.
    Now, no one remembers any specific sales of that kind of gun that wound up in Flynn's holster, but they all gave me their security footage from the last couple of months. Open Subtitles الآن, لا أحد يتذكر أية عملية بيع محددة من ذاك النوع من المسدسات. ذلك أنهى الأمر في جرابة فلين,
    She'll do me, she'll do you She's got that kind of lovin' Open Subtitles ستقضي علي وتقضي عليكم، لديها ذاك النوع من الحب
    Oh, yes, they have, but mine wasn't that sort of childhood. Open Subtitles أجل, صحيح. لكن طفولتي لم تكن من ذاك النوع.
    I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    And I know her. I mean, she's not the type. Open Subtitles وانا اعرفها , اقصد , انها ليست ذاك النوع
    I guess I'm just not that kind of girl. Open Subtitles انا اعتقد بانني لست من ذاك النوع من الفتيات
    It's impossible to understand that kind of behavior. Open Subtitles لا أعرف. من المستحيل أن نفهم ذاك النوع من السلوك.
    You know, that kind of thing. That's why I like doing this move. Open Subtitles تعلم، ذاك النوع من الأمور لهذا السبب أحبّ فعل هذه الحركة
    With that kind of attitude, this is not surprising. Open Subtitles مع ذاك النوع من السلوك، فإنّه ليس أمراً مُفاجئاً.
    And where there's that kind of demand, there's some pretty fierce competition. Open Subtitles وأينما يكون ذاك النوع من المطالب فدائماَ هناك المنافسة العنيفة
    Forget it. Ren is that kind of person. He will come back after a while. Open Subtitles رين انه من ذاك النوع من الاشخاص سوف يعود بعد مده
    Just talk now, sir? I'm not that kind of fellow. Open Subtitles قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال
    that kind of misinformation never would'a happened if I'd been chronicling the battle. Open Subtitles ذاك النوع من التضليل ما كان ليحدث لو أنني دونت المعركة
    Like, important documents, my diary, that sort of thing. Open Subtitles مثل الوثائق الهامة ومذكراتي , ذاك النوع من الأشياء
    Bookworms, teacher's pets, friendless middle children, that sort of thing. Open Subtitles المثقفون، مدلّلو المعلّمين أطفال بمنتصف العمر بدون أصدقاء ذاك النوع من الأشياء
    AII we want is the chaos and the fun, that sort of adolescent joy. Open Subtitles كل ما نريده هو الضوضاء والمتعة ذاك النوع من المتعة الشبابيّة.
    No! I have a mandate -- Not the kind you hide from your wife, either. Open Subtitles كلا , لدي تفويض كامل و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك
    A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your jewelry drawer. Open Subtitles طفل سعيد , كالأدوية المضادة للاكتئاب لكن من النوع الطبيعي و ليس ذاك النوع الذي يجده زوجك داخل صندوق المجوهرات
    I'm the type of girl who would sleep with someone else's boyfriend. Open Subtitles أنّي ذاك النوع من الفتيات التي قد تُقيم علاقة مع رفيقُ شخصٍ آخر
    Just so you know, we aren't those kind of people, but we aren't stupid either. Open Subtitles لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا.
    It is the woman's type what quickly saturates the men. Open Subtitles أعتقد أنها ذاك النوع من النساء التي يسأم منها الرجال بسهولة
    It was recalled that that type of service would fall under the oversight and controls applicable to banking and financial institutions. UN وأُشِير إلى أنَّ ذاك النوع من الخدمة يخضع لتدابير الرقابة والضوابط المطبقة على المؤسسات المصرفية والمالية.
    I ain't the kinda guy who uses another guy's toothbrush. Open Subtitles لست ذاك النوع من الأشخاص الذين يستخدمون أغراض الغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more