"ذبحها" - Translation from Arabic to English

    • slaughtered
        
    • slaughter
        
    • butchered
        
    • slit
        
    • throat
        
    • butcher
        
    • slaughtering
        
    As a result, the number of animals to be slaughtered is determined without taking into account the losses that have occurred in the intervening months. UN ونتيجة لذلك، يُحدد عدد الحيوانات التي يتقرر ذبحها دون مراعاة الخسائر التي حدثت في الشهور السابقة للذبح.
    As a result, the number of animals to be slaughtered is determined without taking into account the losses that have occurred in the intervening months. UN ونتيجة لذلك، يُحدد عدد الحيوانات التي يتقرر ذبحها دون مراعاة الخسائر التي حدثت في الشهور السابقة للذبح.
    Jewish families were slaughtered and those left behind were forced to pay the newly imposed poll tax... (David clears throat loudly) Open Subtitles من العائلات اليهودية تم ذبحها واولائك الذين بقوا تم اجبارهم ان يدفعوا .. ضريبة جديدة تم فرضها
    And you thought I'd enjoy a box seat for her slaughter? Open Subtitles وأنتِ أعتقدتِ أنني سأستمتع وأنا أراها محبوسة ويتم ذبحها ؟
    I wasn't there to protect her from the bastard who butchered her, and I have to live with that. Open Subtitles لم أكن موجودًا لحمايتها من ذلك الوغد الذى ذبحها وعلي التعايش مع ذلك
    The woman on the run in your script she's about to have her throat slit. Open Subtitles المرأة الموجودة في القصة على وشك أن يتم ذبحها
    We're going to be safe and sound while the rest of the galaxy gets slaughtered? Open Subtitles و نحن سنكون آمنين في حين أن بقية المجرة يتم ذبحها ؟
    Entire families are being slaughtered by common criminals. Open Subtitles عائلات بأكملها يتم ذبحها من قبل مجرمين معروفين
    There are other similar disputes between cooperatives and Sami groups belonging to them with regard to numbers of reindeer to be slaughtered. UN فهناك خلافات أخرى مماثلة بين التعاونيات ومجموعات الصاميين المنتمية إليها فيما يتعلق بأعداد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها.
    There are other similar disputes between cooperatives and Sami groups belonging to them with regard to numbers of reindeer to be slaughtered. UN فهناك خلافات أخرى مماثلة بين التعاونيات ومجموعات الصاميين المنتمية إليها فيما يتعلق بأعداد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها.
    And then we had to use it again to identify entire Kurdish families that were slaughtered by Saddam Hussein. Open Subtitles " ثم استعملناها ثانيةً للتعرف على عائلة " أكراد " ذبحها " صدام حسين
    Bulls make money, bears make money, and the pigs, they get slaughtered. Open Subtitles والدببة تدر الأرباح والخنازير يتم ذبحها
    What do you say to a widow whose husband had another woman and one fine day slaughtered that other woman after which he hanged himself? Open Subtitles ماذا يمكن أن تقولين لأرملة... زوجها كان يعرف امرأة أخرى وفي يوم ما ذبحها وبعدها شنق نفسه؟
    When deciding on the number of reindeer to be slaughtered in order to comply with the maximum permitted number of reindeer for the Cooperative and for each shareholder, the Cooperative did not take into consideration the authors' traditional Sami methods of herding or the fact that such methods involve the loss of greater numbers of calves. UN وعندما حددت التعاونية عدد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها للتقيد بأكبر عدد مسموح به من الأيائل في التعاونية ولكل عضو فيها، لم تأخذ في الاعتبار الأساليب الصامية التقليدية لأصحاب البلاغ في الرعي أو حقيقة أن هذه الأساليب تنطوي على خسارة أعداد أكبر من مواليد أيائل الرنة.
    They were the property of the Crown and their slaughter was subject to licences issued by the Governor. UN وكانت ملكاً للتاج البريطاني وكان ذبحها خاضعاً لتراخيص يصدرها الحاكم.
    Trapping and snaring enable the animals to be caught alive so that slaughter can be delayed until an opportune moment. UN وتسمح الأشراك والفخاخ بصيد الحيوانات حية بحيث يؤخر ذبحها حتى الوقت المناسب.
    He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven. Open Subtitles ويجب أن يتم وضع يداها حول رأسها، ويتم ذبحها ويسكب دمها على المذبح ويجب أن يُغفر له
    He raped her, and then he-- he butchered her. Her blood was all over his coat. Open Subtitles لقد أغتصبها وبعد ذلك ذبحها دمها كان على جميع أنحاء معطفة.
    She was butchered beyond recognition. Open Subtitles تم ذبحها بطريقة يصعب التعرف عليها
    The cow in the next stall had its throat slit. Its blood was splashed on her and hers on it. Open Subtitles بقرة في الحظيرة القريبة تم ذبحها من الحنجرة
    Even the dimmest butcher knows not to let the cow see the blow that is coming. Open Subtitles حتى أكثر الجزّارين وحشية يعرف أنه لا يجب ترك البقرة ترى ذبحها قادماً،
    Without the warning signalled by the presence of dead or visibly ill poultry, rural people are not aware of the need to take special precautions when handling, slaughtering and preparing birds for consumption. UN فدون التحذير الذي يمثله وجود دواجن نافقة أو مريضة بشكل واضح، لا يدرك سكان الريف الحاجة إلى اتخاذ احتياطات خاصة عند تناول الدواجن أو ذبحها أو تجهيزها للاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more