"ذبلت" - Translation from Arabic to English

    • withered
        
    • shriveled
        
    • wilted
        
    • shrivelled
        
    You've had it so long, the muscles have withered and caused inflammation. Open Subtitles كان لديكِ من فترة طويلة .ذبلت العضلات و تسببت بالإلتهاب
    Cut off from Krypton, these outposts withered and died long ago. Open Subtitles اجتثت من الكربتون، هذه البؤر الاستيطانية ذبلت وهلكت منذ أمد بعيد.
    What are you doing calling my grandmother a withered old clam? Open Subtitles ماذا تفعل ينادي جدتي أ ذبلت القديمة المحار ؟
    I didn't realize you hippie chicks are tired of the same five shriveled dicks you've had for the last 40 years. Open Subtitles لم أكن أدرك كنت الهبي فراخ تعبوا من نفس خمسة ديكس ذبلت كان لديك على مدى السنوات ال 40 الماضية.
    You'll be reunited with the shriveled remnants of your manhood when you've fulfilled every errand I demand. Open Subtitles سيتم جمع شمل لك مع فلول ذبلت من رجولتك عند وفت كل أمر أطالب.
    When I had decided to sell this house, that flower wilted and dried up. Open Subtitles عندما قررت بيع المنزل الوردة ذبلت و جفت
    Plagues fell, crops withered, children perished. Open Subtitles وتراجعت الأوبئة والمحاصيل ذبلت ، هلك الأطفال.
    So plants withered and died, human beings no longer gave birth, the earth descended into the deepest of winters. Open Subtitles لذا فالنباتات ذبلت و ماتت, الجنس البشري لم يعد يتوالد الأرض إنحدرت إلى أعماق الشتاء
    The flowers in the courtyard withered, although I water them regularly. Open Subtitles لقد ذبلت زهور فناء المنزل على الرغم من أني أسقيها باستمرار
    For you, the years were nothing... but I withered and grew old. Open Subtitles بالنسبة لك ، كانت سنوات لا شيء... لكنني ذبلت ونما القديمة.
    The blossom came, but the fruit withered and died on the bough. Open Subtitles الزهرة جاءت لكن الفاكهة ذبلت وماتت على الغصن
    It came down and then withered... as dry grass blown away into dust leaving nothin'. Open Subtitles مددتها حتى ذبلت كما تطير أوراق الأشجار الجافة مع الريح حتى تصير غبارا
    withered overnight. Open Subtitles ذبلت بين عشية وضحاها.
    ♪ Has withered to a stalk Open Subtitles ♪ وقد ذبلت على ساق
    The city starved, withered away. Open Subtitles المدينة جاعت , ذبلت
    The White Tree withered. Open Subtitles الشجرة اليضاء ذبلت
    My son Percival used to stay in that tub until his fingers shriveled like peach pits. Open Subtitles ابني (بيرسيفال) اعتاد المكوث في ذلك الحمام حتى ذبلت أصابعه كثقوب الخوخ.
    A sad, shriveled up husk of a person. Open Subtitles حزين، ذبلت حتى قشر شخص.
    he sat on a stove and shriveled his testicles. Open Subtitles فجلس علي موقد و ذبلت خصيتيه
    Like a shriveled old man, Open Subtitles مثل ذبلت على رجل يبلغ من العمر ،
    My seat is cold, and the flowers wilted. Open Subtitles مقعدي بارد والزهور ذبلت
    Soon there won't be anything left of him, but a shrivelled husk. Open Subtitles قريبا لن يكون هناك أي شيء يقم منه، ولكن قشر ذبلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more