"ذراعكِ" - Translation from Arabic to English

    • your arm
        
    • your arms
        
    • the arm
        
    It was clear in the X-ray of your arm. Open Subtitles لقد كان واضحاً من صورة الأشعة على ذراعكِ
    When he found out, he smacked you around pretty good... broke your arm, as I recall. Open Subtitles حينما اكتشف الأمر حطم ذراعكِ الجميل على ما أتذكر
    Vivian, I-I don't think that you broke your arm playing tennis. Open Subtitles فيفيان، لا أعتقد أنّكِ كسرت ذراعكِ وأنتِ تلعبين التنس.
    When a wasp lands on your arm, you're afraid, no? Open Subtitles ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟
    I rejected it because if you're frozen solid, it's hard to get the needles into your arms. Open Subtitles رفضته لأنه إن تجمدت عندئذ، يصعب إدخال الإبرة إلى ذراعكِ
    I love that you're so not into your looks that you don't even care that you have a daddy long legs mole growing under your arm and it's got little whiskers and you never pluck'em. Open Subtitles وعدم إهتمامكِ حتّى بأن لديكِ آكل العنكبوت ذو الأرجل الطويلة ينمو أسفل ذراعكِ ولديه شعيرات صغيرة لا تنتفينها أبداً
    - I think I forgot my purse in the car. - What's that on your arm? Open Subtitles أظنني نسيت حقيبتي في السيارة ما هذا علي ذراعكِ ؟
    I need to check something on your arm, if I may? Open Subtitles أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟
    How'd you get that bruise on your arm, Mrs. Tate? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذه الكدمات على ذراعكِ.. سيدة تيت ؟
    Well, the doctor had to take you back and get those pellets outta your arm. Open Subtitles الدكتور أخذكِ مجدداً أخرج تلك الرصاصات من ذراعكِ.
    Doesn't look like nothing, you've got your arm in a sling, what happened? Open Subtitles لا يبدو مثل لا شيء ذراعكِ في حمالة، ماذا حدث؟
    Sorry about your arm, and for calling you a bitch. Open Subtitles أعتذر من أجل ذراعكِ ولأنني وصفتك بالسافلة
    Okay, I want you to concentrate and let the pain flow out through your arm and into my hand. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي
    I liked how, when I'd wake up in the middle of the night, you'd put your arm around me and you wouldn't even wake up. Open Subtitles أعجبني كيف أنّني قد أنهض بمنتصف الليل وأنتِ تضعين ذراعكِ حولي، ولا تنهضين حتّى
    Please. Please sit down. I really need to look at your arm. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    - Fine, don't tell me. I can always twist your arm. Open Subtitles حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ
    When you get into a car or raise your arm Open Subtitles عندما تصعدين إلى عربة... . أو عندما ترفعين ذراعكِ...
    Well, that's only because I dropped you and you broke your arm. Open Subtitles ذلك فقط لأنني أوقعتكِ وكسرتِ ذراعكِ
    You're lucky you didn't lose your arm. Open Subtitles كُنتِ محظوظة لعدم فقدان ذراعكِ
    Let me see your arm. Open Subtitles دعيني أرى ذراعكِ دعيني أرى ذراعكِ
    You'd put your arms around me and kiss me and look at me and smile. Open Subtitles وضعتي ذراعكِ .حوليوقبلتِني. و نظرتي إلي و ابتسمتي
    How's the arm? Open Subtitles كيف حال ذراعكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more