So, I'm with you, would it really honor his memory, to crawl into that gym, face that casket, and give a thanks that you don't feel. | Open Subtitles | اذا انا معك هل تريد حقا تخليد ذكراه لتزحف لتلك القاعة الرياضية واجه هذا النعش و اشكر الله على ما لا تحس به |
They're having drinks in his memory tonight at nine. | Open Subtitles | يتناولون الشراب في ذكراه الليلة في تمام التاسعة |
Today we honour his memory along with our entire nation. | UN | واليوم نشارك أمتنا بأكملها في تكريم ذكراه. |
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause. | UN | وبهذه المناسبة، نـود أن نحيـي ذكراه ونذكـر بمساهماته الخالدة في خدمة القضية الفلسطينية. |
He'll long be remembered and he'll be sorely missed. | Open Subtitles | سوف تُخلد ذكراه طويلاً و سوف يفتقد كثيراً. |
We can best honour his memory by reaffirming our commitment to the ideals that he served. | UN | وأفضل طريقة نحيي بها ذكراه التأكيد مجددا على التزامنا بالمُثُل التي كان يعمل من أجلها. |
We honour his memory today and recall his outstanding contribution. | UN | ونحن نحيّي ذكراه اليوم ونذكر مساهمته الممتازة. |
Today, as we remember his great achievements, we collect our thoughts and honour his memory. | UN | واليوم، إذ نتذكر هذه المنجزات العظام، نحيي ذكراه بخشوع. |
We salute his memory and his role in the process of reconciliation in his country. | UN | وإننا نحيي ذكراه ودوره في عملية المصالحة في بلاده. |
Today we honour his memory along with our entire nation. | UN | واليوم نقوم نحن واﻷمة بأكملها، بإحياء ذكراه. |
And now you're taking the blame to protect his memory. | Open Subtitles | و الآن أنتَ تتحمّل المسؤولية لتحمى ذكراه |
You know, I figured it was a good way to keep his memory going. | Open Subtitles | تعلم، اعتقدتُ أنها وسيلة جيدة لتخليد ذكراه. |
So I honor his memory every time I put on this uniform, just as you honor the memory of every officer who has given his or her life in the line of duty. | Open Subtitles | و لذا اكرّم ذكراه كل مرة ارتدي فيها هذا الزي تماما كما تكرّمون انتم ذكرى كل ضابط وهب حياته فداء الواجب |
That he sacrificed his life to put you on the throne and you must keep it, or you will betray his memory. | Open Subtitles | ضحّى بحياتك لجعلك تتولّى العرش وعليك الحفاظ عليه، وإلا ستخون ذكراه |
Some of whom, had they the desire, could and would have fought his war without him to honor his memory. | Open Subtitles | وبعض منهم، لو كانت لديه الرغبة كان بوسعه، وكان سيخوض هذه الحرب من دونه كي يكرم ذكراه |
You wanna keep his memory alive. You wanna drink where Wyatt Earp | Open Subtitles | تحبون إبقاء ذكراه حية تريدون أن تشربو حيث شرب "وايت إيرب" |
His idea was considered so dangerous, that his memory was nearly wiped from the face of the earth. | Open Subtitles | اُعتُبِرَت فكرته من الخطورة بحيثِ أنَّ ذكراه مُحيَت تقريباً من وجه الأرض |
Sooner or later, my brother will return, and in the meantime, our task is to keep his memory alive. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً، سيعود شقيقي وللوقت الحالي، مهمتنا أن نحافظ على ذكراه |
We're working on a cake for his memorial service now. | Open Subtitles | نحن نعمل على كيك لتخليد ذكراه الآن |
Life will pass in his memories. I beg you. | Open Subtitles | ستمر الحياة على ذكراه أرجوكِ لا تطالبيني بنسيانه |
In the circumstances, it will be understood that I have but slight memory of him. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، سيكون مفهوماً أنني لا أملك سوى طيف بسيط من ذكراه |
To see you all who had extended warmth and kindness to him at this memorial service should surely make Itsuki happy. | Open Subtitles | رؤيتكم جميعا أنتم الذين منحتموه الدفئ والمحبة في ذكراه هذه كفيلة بجعل أنوار سعيدا بكل تأكيد. |
Your presence here assures that his memory will not be forgotten, as Christ assures that his soul will not be forsaken. | Open Subtitles | حضوركم هنا يؤكد أن ذكراه لن تنجلي كتأكيد المسيح أنّ روحه لن تُهمل |