"ذكوراً" - Translation from Arabic to English

    • boys and
        
    • males
        
    • male and
        
    • both male
        
    • were male
        
    • both men and women
        
    • of male
        
    102. In 2006, approximately 900 boys and girls were able to benefit from services provided by these homes. UN 102- استفاد من خدمات هذه الدور خلال 2006 ما يقارب 900 طفل حدث سنوياً ذكوراً وإناثاً.
    245. In 2006, approximately 900 boys and girls were able to benefit from services provided by these homes. UN 245- استفاد من خدمات هذه الدور خلال 2006 ما يقارب 900 طفل حدث سنوياً ذكوراً وإناثاً.
    The services are used by close to 900 boys and girls each year. UN ويستفيد من خدمات هذه الدور ما يقارب 900 طفل حدث سنوياً ذكوراً وإناثاً.
    I did not know that both of the penguins were males, and I was just trying to perform a cute, fun ceremony to promote our local zoo. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن كلا البطريقين ذكوراً وكنت أحاول إقامة إحتفالية ممتعة ولطيفة فحسب لتطوير حديقتنا المحلية للحيوانات
    Some may become masterful males ... and others little sneaks. Open Subtitles قد يصبح البعض ذكوراً مهيمنة، وآخرون ... متسلّلين صغار.
    male and female health and nutrition service providers should receive training to use gender-responsive approaches. UN وينبغي أن يتلقى مقدمو الخدمات الصحية والتغذوية ذكوراً وإناثاً التدريب على اتباع نهج تراعي احتياجات الجنسين.
    Marriage Leave: Both male and female officers are eligible for 3 days of marriage leave for their first marriage. UN ' 1` إجازة الزواج: الموظفون ذكوراً وإناثاً على السواء أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام عند أول زواج لهم.
    In addition, it found that 82 per cent of fatalities and 76 per cent of those injured were younger than 40 years of age, and that 95 per cent of all victims were male. UN وفضلاً عن ذلك، تبين لها أن 82 في المائة من المتوفين و76 في المائة من الذين تعرضوا لإصابات كانوا دون سن ال40، وكانت نسبة 95 في المائة من جميع الضحايا ذكوراً.
    188. Under the Social Security Act of 2001, insured persons, both men and women, enjoy coverage for work-related injuries, occupational diseases, old age, permanent or temporary disability, and death. UN 188- في ظل قانون الضمان الاجتماعي لسنة 2001 تطبق التأمينات ضد إصابات العمل وأمراض المهنة والتأمين ضد الشيخوخة والعجز الدائم أو المؤقت والوفاة، على المؤمن عليهم ذكوراً وإناثاً.
    Target 3: Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling UN الغاية 3: كفالة تمكن الأطفال، ذكوراً وإناثاً، في كل مكان من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    It is, however, seriously concerned about widespread sexual exploitation and abuse of children, boys and girls, within the State party. UN لكن يساورها بالغ القلق لتفشي الاستغلال والاعتداء الجنسيين على الأطفال، ذكوراً وإناثاً، داخل الدولة الطرف.
    Target 2A: " Ensure that by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling " UN الغاية 2 ألف: ``كفالة أن يتمكن الأطفال في كل مكان، ذكوراً وإناثاً، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي، بحلول عام 2015 ' '
    The policy should address the different needs of boys and girls in street situations; UN وينبغي أن تلبي هذه السياسة مختلف احتياجات أطفال الشوارع، ذكوراً وإناثاً؛
    It stated that the Ministry of Education accommodates all pupils and students, boys and girls, with disabilities or having special needs, and provided them with equal opportunities to participate in school and university. UN وأشار إلى أن وزارة التعليم تستوعب جميع التلاميذ والطلبة ذكوراً وإناثاً من ذوي الإعاقة أو من ذوي الاحتياجات الخاصة، وتتيح لهم فرصاً متساوية للالتحاق بالمدارس والجامعات.
    (5) The Yemen Association for Landmine Survivors: Provides services and activities for boys and girls injured by landmines and has no branches; UN 5- جمعية الناجين من الألغام: تقدم خدمات وأنشطة للأطفال المصابين من الألغام ذكوراً وإناثاً ولا يوجد لها فروع؛
    males and females to be substituted for Americans. Open Subtitles ذكوراً وإناثاً، لكي يكونوا البُدلاء للأمريكان.
    From 2008 to January 2010, the School of Music and Dance registered a total of 109 students, of which 78 were females and 31 males. UN ومن 2008 حتى كانون الثاني/يناير 2010، سجلت مدرسة الموسيقى والرقص ما مجموعه 109 طلاب، كان 78 منهم إناثاً و31 ذكوراً.
    (iii) Higher education level: comprises universities and higher institutes and is accessible to all males and females, on the basis of the aptitude and capability of each student. UN مرحلة التعليم العالي: ويشمل الجامعات والمعاهد العليا، وهو متاح أمام الجميع ذكوراً وإناثاً، ويكون على أساس الكفاءة والقدرة لكل طالب.
    34 of those were white males in their 40s. Open Subtitles و "34" من هؤلاء المرضى كانوا ذكوراً ذو بشرةٍ بيضاء وفي العقد الرابع
    British Columbia's Youth Custody Services operates three secure and open custody centres that house male and female youth. UN تشغِّل خدمات سجن الشباب في كولومبيا البريطانية ثلاثة مراكز احتجاز آمنة ومفتوحة يُحتجز فيها الشباب ذكوراً وإناثاً.
    The relatives, both male and female, wait in anticipation. UN وفض البكارة ليلة العرس ينطوي على اختلاء العريسين في غرفة المنزل، وينتظر الأقارب، ذكوراً وإناثاً، الحدث بفارغ الصبر.
    In 34 of the cases reported, the victims were male. UN وكان الضحايا ذكوراً في 34 حالة مبلغ عنها.
    The Council is currently working to upgrade the qualifications of youth leaders and persons working with young people, both men and women, with no discrimination in respect of opportunities for appointment, career promotion, skills enhancement or selection for missions under internal or external education grants. UN يعمل المجلس على تأهيل القيادات الشبابية والعاملين مع الشباب ذكوراً وإناثاً دونما تمييز في الفرص في مجالات التعيين والترقية الوظيفية والتأهيل التدريبي والإيفاد للحصول على المنح التعليمية الداخلية أو الخارجية.
    237. Article 2: All guardians of male and female Syrian children between the ages of 6 and 12 years have an obligation to ensure their enrolment at primary schools in the following manner: UN 237- المادة 2: يلزم جميع أولياء الأطفال السوريين ذكوراً وإناثاً الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة بإلحاقهم بالمدارس الابتدائية وفق الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more