"ذكيا" - Translation from Arabic to English

    • smart
        
    • clever
        
    • intelligent
        
    • bright
        
    • brilliant
        
    • nimble
        
    • wise
        
    • brains
        
    RUBIO: He says he knows nothing. He's trying to be smart. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    Which would not be smart if he were in fact the killer. Open Subtitles وهو إعتراف لن يكون ذكيا في حال كان هو القاتل الحقيقي
    It's nice to see a smart kid for a change. Open Subtitles من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير
    He was clever enough to find his way to the basement, and he does have a point. Open Subtitles وكان ذكيا بما فيه الكفاية أن يشق طريقه إلى الطابق السفلي، و وكان لديها نقطة.
    You're not so intelligent because you're stuck in some tires. Open Subtitles لست ذكيا للغاية فأنت مقيد هنا داخل بعض الاطارات
    You're smart enough to see the upside, I'm sure. Open Subtitles انت ذكيا بما يكفى لترى العواقب، انا متأكدة
    And if you're smart, you'll come ready to coach. Open Subtitles وإذا كنت ذكيا ، فسوف تأتي مستعداً للتدريب
    Well, you're pretty, you're funny, you're smart, and that self-confident thing is a little bit of a turn-on. Open Subtitles حسنا, أنت جميلة, أنت مضحك, كنت ذكيا, وهذا الشيء ثقة بالنفس هو قليلا من تحول في.
    I'm not as smart as you, Felicity, or your father. Open Subtitles أنا لست ذكيا كما كما كنت، فيليسيتي، أو والدك.
    Thirteenth, investing in basic health care and services not only saves lives, but also is smart economics. UN ثالث عشر، إن الاستثمار في الرعاية الصحية والخدمات الأساسية لا ينقذ الأرواح فحسب، بل يشكل تدبيرا اقتصاديا ذكيا أيضا.
    Living with fear or coexisting with terror for generations should not be the preferred option, nor is it a smart choice. UN وينبغي ألا يكون العيش مع الخوف أو التعايش مع الإرهاب لأجيال الخيار المفضل، كما أنه ليس خيارا ذكيا.
    He explained that the current cadastral survey system is on the way to the " smart Cadastre " , with the completion of three-dimensional (3D) titling. UN وأوضح أن نظام المسح العقاري الحالي في طريقه لأن يصبح ' ' مسحا عقاريا ذكيا``، مع الانتهاء من إعداد سجل ثلاثي الأبعاد للعقارات.
    You were smart to come back here and hide, but not smart enough. Open Subtitles كنت ذكيا أن يأتي إلى هنا والاختباء، ولكن ليس ذكي بما فيه الكفاية.
    You are smart and formidable, something I need to be more mindful of. Open Subtitles كنت ذكيا و هائلة، شيء أنا بحاجة أن يكون أكثر وعيا.
    Because I doubt you'd be smart enough to be in my class. Open Subtitles لانني اشك انك ستكون ذكيا كفاية لتكون في مكانتي
    Be smart, Cruz. You ain't walking out of here. Open Subtitles كن ذكيا يا كروز لن تخرج من هنا
    If you're not smart enough to bury your dirt, you don't belong in the game. Open Subtitles لو انك لست ذكيا بما يكفي لتدفن قذارتك فانك لا تنتمي للعبه
    I don't have time to be clever. I'm planning a party, Miss... Open Subtitles انا لا املك وقت كي اكون ذكيا لاني اقيم حفلا انسه
    She's buried two children, poor soul, and her husband's none too clever at the moment. Open Subtitles لقد دفنت طفلين لها, ياللمسكينة وزوجها لم يعد ذكيا فى الوقت الحاضر ومن منكما عاد اولا ؟
    Neither do I, to be honest with ye. Didn't seem intelligent enough. Open Subtitles ولست أنا كذلك لأكون صريحا معك, لم يبدو ذكيا بما يكفي.
    he was that bright, you see, and for two years they were in the same class. Open Subtitles كان ذكيا جداً لمدة عامين كانوا بنفس الفصل
    "He was quite brilliant, always with beautiful women and only answered to Haswari." Open Subtitles أنه كان ذكيا ودائما مع امرأة جميلة وينادى دائما بحصواري
    Doesn't have that nimble, light, tight, frenzied feel of a proper hot hatch. Open Subtitles لا يملك أن ذكيا, والضوء, ضيق, ويشعر المسعور ليفقس الساخنة المناسبة.
    Listen to me. You're not as wise about everything as you think. Open Subtitles اسمعنى يا ولدى, انت لست ذكيا فى شتى الأمور كما تعتقد
    Not enough brains to dodge a coke bust. Open Subtitles لم تكن ذكيا كفاية لتفادى مداهمة الكوكايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more