Yeah. Why would he do that if he's square with his people? | Open Subtitles | نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟ |
Well, I can't do that if you won't be honest with me. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني فعل ذلك إن لم تكن صريحاً معي |
And I thought I'd ask you out, but I can't do that if you don't call me back. | Open Subtitles | و فكّرتُ في أن أطلب الخروج معكِ لكن لا يمكنني ذلك إن لم تعاودي الإتصال بي |
Look, we don't have to talk about it if you don't want to, okay? | Open Subtitles | ليسَ علينا التحدث عن ذلك إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟ |
Well, the strike is worth it if I can take these off. | Open Subtitles | حسناً، التحذير يستحق ذلك إن كنت أستطيع خلع هذه |
But I can't help you find out if I'm arrested. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع مساعدتك لمعرفة ذلك إن أحتجُزت ُ |
It can if it only records a few, tiny sub-audible frequencies. | Open Subtitles | تستطيع ذلك إن كانت تسجل فقط الترددات الصغيرة الشبه مسموعة. |
Then how'd you know to say that if you weren't listening? | Open Subtitles | إذن كيف عرفتِ ذلك إن كنتِ لم تستمعي إلينا ؟ |
You could hear that if he had an aneurysm from trauma. | Open Subtitles | يمكن سماع ذلك إن كان هناك تمدد أوعية إثر صدمة |
You gotta work on that if you want to be happy. | Open Subtitles | عليكِ العمل على تحسين ذلك إن أردتِ أن تكوني سعيدة. |
We'll keep on that if you just go over everything that I've collected with the boys there. | Open Subtitles | سنبحث في ذلك إن توليتِ كل ما جمعته مع الشابين هناك |
I told him he could save you from that if he took the deal. | Open Subtitles | أخبرته أنه يمكنه أن ينقذك من ذلك إن وافق على الصفقة |
I know that if I ask too many questions he could end my life like that. | Open Subtitles | أعرف ذلك إن طرح أسئلة كثيرة يستطيع أن ينهي حياتي هكذا |
Actually, it's less than that if they want an equal number of men and women. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي أقل من ذلك إن كانوا يريدون المساواة بين النساء و الرجال. |
I would have stopped it if I could, but I couldn't. | Open Subtitles | لكنت أوقفت ذلك إن كنت أستطيع ولكنني لم أستطع |
Well, they can't say it if it's not true. | Open Subtitles | لا يمكنهم قول ذلك إن لم يكن الأمر صحيحاً |
- I'm sure of it. If such would please. | Open Subtitles | حسنا,أنا واثق من ذلك إن كان ذلك يسعدك |
After all the times you've saved us, you'd never let us hear the end of it if we didn't save you, right? | Open Subtitles | بعد كلّ المرات التي أنقذتنا فيها، لن تتوقفي عن الحديث عن ذلك إن لم ننقذكِ، صحيح؟ |
if I pull this trigger, and God knows I want to, if I killed everyone on this plane, I still couldn't get in there. | Open Subtitles | إن ضغطت على هذا الزناد، والقدير يعلم أنني أريد ذلك إن قتلت الجميع في هذه الطائرة لن أتمكن من الدخول مع ذلك |
I wouldn't ask you to do this if it weren't for Luther. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب منك فعل ذلك إن لم يكن لأجل لوثر |
In response, it was explained that the reason for that approach was that the bank-client relationship should not be interfered with. | UN | وقيل ردّا على ذلك إن السبب في اتباع هذا النهج هو وجوب عدم التدخل في العلاقة بين المصرف والزبون. |
This means that there is no point in compressing the governing institutions of the Organization still further if that will reduce the authority with which they speak. | UN | وهذا يعني أنه لا فائدة من ضغط المؤسسات اﻹدارية في المنظمة أكثر من ذلك إن كان هذا سيقلص السلطة التي تتصرف بموجبها. |