"ذلك الإنفجار" - Translation from Arabic to English

    • that explosion
        
    • that blast
        
    • the explosion
        
    No. After what I did, I deserved to die in that explosion. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    - that explosion. - It's not much to go on. Open Subtitles ـ ذلك الإنفجار ـ ليس هُناك الكثير لنسعى خلفه
    I wish you did,'cause that explosion hits in about 14 minutes. Open Subtitles أتمنى أن تفعلي، لأن ذلك الإنفجار سيحدث بعد 14 دقيقة تقريباً
    Whatever that blast was, it wasn't enough. Open Subtitles أينما كان ذلك الإنفجار فهو لم يكن بالكفاية
    I hope you have fully recovered from the explosion. Open Subtitles آمل أنك قد تعافيت تماماً من ذلك الإنفجار.
    You heard that explosion. That was a rescue attempt. Open Subtitles لقد سمعت ذلك الإنفجار تلك كانت محاولة إنقاذ
    that explosion was the worst thing that ever happened to that company. Open Subtitles ذلك الإنفجار كان أسوأ ما حصل لشركة هوليس دويل.
    If there's enough debris in the air from that explosion, maybe that caused a refraction of light. Open Subtitles إن كانت هنالك كمية كافية من الحطام في الهواء من ذلك الإنفجار ربما سببت ذلك الإنحراف من الضوء على السماء
    I caused that explosion that made that building collapse. Open Subtitles سببت ذلك الإنفجار الذي جعل المبنى يتهاوى
    Hey, hey, hey, I lost millions in that explosion. Open Subtitles لقد خسرت الملايين في ذلك الإنفجار وهذا سيأخذ بعض الوقت
    We just need to know exactly what you saw just before that explosion. Open Subtitles إنّما نحن بحاجة لمعرفة ما رأيته بالضبط قبل حدوث ذلك الإنفجار.
    I mean, he was supposed to die in that explosion, but he didn't. Open Subtitles أعني ، كان من المفترض أن يموت في ذلك الإنفجار ولكنه لم يمت.
    You lost $70,000 of our money in that explosion. Open Subtitles أنك خسرت سبعين ألفا من مالنا في ذلك الإنفجار.
    that explosion wouldn't scratch the crystal. Open Subtitles لا، ذلك الإنفجار لا يمكن أن يخدش البلورة
    The fact is, that explosion took out an entire acre, and the reason Chloe's casket is empty is... it's because there wasn't anything left. Open Subtitles حقيقة، ذلك الإنفجار دمر هكتار , وسبب أن صندوق كلو فارغ. . لأنه لم يكن هناك شىء بقي.
    Clark, if it wasn't for me, Chloe would've died in that explosion. Open Subtitles كلارك، إذا لم يكن بسببي، كلو لماتت في ذلك الإنفجار.
    So either you're a hell of a lot closer to that explosion than you told OSHA, or you're lying about what the fuck happened. Open Subtitles لذا أمّا أنت كنت أقرب "إلى ذلك الإنفجار كما أخبرت "أو إس إتش أي أو أنت تكذبُ حول الحادث
    that explosion in my apartment was a cover-up to make the CIA believe I was dead. Open Subtitles ... ذلك الإنفجار في شقتي كان تغطية لجعل المخابرات المركزية تُصدق أنني قد مُت
    Well, we both know that Bruce couldn't have survived that blast. Open Subtitles حَسناً, كلانا نَعْرفُ بأنّ بروس لايمكن أن يكون قد نجا من ذلك الإنفجار
    The store's been shut down ever since the explosion. Open Subtitles .المتجر لا يزال مغلقاً منذ ذلك الإنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more