This was allegedly done after Daw Aung San Suu Kyi had given a series of interviews to foreign journalists that were broadcast into Myanmar that month. | UN | وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر. |
Then they explained what really happened in solitary that month. | Open Subtitles | ثم شرحا ما حدث حقاً بالحبس الانفرادي ذلك الشهر |
that month that you spent stripping at that little place in Reno. | Open Subtitles | ذلك الشهر الذي قضيتيه تتعرين في ذلك المكان في رينو ؟ |
In that month, we were honoured to receive Director General Amano in Singapore under the Singapore International Foundation's Distinguished Visitors programme. | UN | وتشرفنا في ذلك الشهر باستقبال المدير العام أمانو في سنغافورة، في إطار برنامج مؤسسة سنغافورة الدولية لكبار الزوار. |
A total of 135 new military personnel from Egypt joined the Operation during the month. | UN | وانضم إلى العملية خلال ذلك الشهر ما مجموعه 135 فردا عسكريا من مصر. |
The meeting took place as planned and a second one was scheduled for later that month. | UN | وعُقد الاجتماع على النحو المقرر وتقرر عقد اجتماع ثان في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
As a result, MINURSO identified only 7,427 applicants during that month. | UN | ونتيجة لذلك حددت البعثة خلال ذلك الشهر هوية ٤٢٧ ٧ شخصا فقط من المتقدمين بالطلبات. |
In contrast, conference facilities in New York, Geneva and Vienna were to be repeatedly utilized for meetings during that month. | UN | وخلافا لذلك، استخدمت مرافق المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا بصورة متكررة لعقد الاجتماعات خلال ذلك الشهر. |
The actual deployment, however, was of 1,747 civilian police in that month. | UN | إلا أن الانتشار الفعلي بلغ ٧٤٧ ١ من هؤلاء اﻷفراد في ذلك الشهر. |
During that month, the Council held 12 formal meetings and met in informal consultations on 19 occasions. | UN | وفي ذلك الشهر عقد المجلس ١٢ جلسة رسمية والتقى، في مشاورات غير رسمية، في ١٩ مناسبة. |
The cases of the Central African Republic, Western Sahara and Somalia were also considered during that month. | UN | وجرى أيضا النظر خلال ذلك الشهر في حالات جمهورية أفريقيا الوسطى، والصحراء الغربية والصومال. |
I returned to Geneva later that month to attend a conference and board meeting of the United Nations Research Institute for Social Development. | UN | وعدتُ إلى جنيف في أواخر ذلك الشهر لحضور مؤتمر واجتماع مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
UNEP was also the focal point for the environmental sector in the World Bank-led needs assessment which took place that month. | UN | كما كان اليونيب حلقة الوصل للقطاع البيئي في عملية تقييم الحاجات التي يتولاها البنك الدولي والتي جرت في ذلك الشهر. |
It was expected that the Group would be operational later that month. | UN | والمتوقع أن تباشر المجموعة أعمالها في أواخر ذلك الشهر. |
The complainant expresses doubts that during that month any investigative action took place. | UN | ويعرب صاحب الشكوى عن شكوكه في إجراء أي تحقيقات خلال ذلك الشهر. |
The first stage of a prisoner exchange agreement between Israel and Hamas had been completed later that month. | UN | وتم الانتهاء من المرحلة الأولى من اتفاق لتبادل السجناء بين إسرائيل وحماس في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
A management committee was established and members attended a one day training in that month. | UN | وأنشئت لجنة إدارية تلقى أعضاؤها تدريبا ليوم واحد في ذلك الشهر. |
Many more had been arrested for their involvement in the embassy occupations that month. | UN | كذلك تمﱠ اعتقال آخرين للمشاركة في احتلال سفارات في نفس ذلك الشهر. |
Apart from these, there were several areas of conflict where tension increased during the month. | UN | فيما عدا ذلك، كانت هناك عدة مناطق صراعات اشتد فيها التوتر خلال ذلك الشهر. |
Discussions in the Council during the month manifested a strong and unified agreement that Iraq must come back to full cooperation in order to achieve full implementation of relevant Security Council resolutions. | UN | وأبدت المناقشات التي جرت في المجلس خلال ذلك الشهر اتفاقا قويا وموحدا على ضرورة أن يعود العراق للتعاون التام من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
According to statistics compiled by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, there were 36 reported attacks on humanitarian operations during the month, and nine staff members were killed. | UN | ووفقا للإحصاءات التي جمعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بلغ عدد الاعتداءات على عمليات تقديم المساعدة الإنسانية التي أبلغ عنها خلال ذلك الشهر 36، وقُتل تسعة من الموظفين. |
A request from this month for a bunch of fake passports. | Open Subtitles | طلب من ذلك الشهر لإصدار مجموعة من جوازات السفر المُزورة |
But remember I told you he had that one month anniversary night? | Open Subtitles | أتذكرين قد أخبرتكِ إنه فعل ذلك الشهر بعد الذكرى السنوية؟ |
That same month, the Secretary-General appointed Ambassador Tom Eric Vraalsen of Norway as his new Special Envoy. | UN | وفي ذلك الشهر نفسه، قام اﻷمين العام بتعيين السفير توم إريك فرالسين، سفير النرويج مبعوثا خاصا جديدا له. |