"ذلك الصباحِ" - Translation from Arabic to English

    • that morning
        
    Christina was acting strangely, that morning she was very agitated Open Subtitles كرستينا كَانتْ تَتصرّفُ بغرابة، ذلك الصباحِ هي هُيّجتْ جداً
    You met her on the clock tower roof that morning at about 8:00, 20 minutes before the test. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.
    You met her on the clock tower roof that morning at about 8:00, 20 minutes before the test. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.
    And since that morning when I woke up and you were gone, Open Subtitles ومنذ ذلك الصباحِ عندما إستيقظتُ وأنت إختفيتَ،
    Exactly, Julie Teeger bought it that morning and took it home. Open Subtitles بالضبط، جولي Teeger إشترتْها ذلك الصباحِ وأَخذَه للبيت.
    He offered to make me Sapphire Girl of the Year... if I lied and said that we were together that morning. Open Subtitles عَرضَ جَعْلي بنت ياقوتِ السَنَةِ... إذا كَذبتُ وقُلتُ بأنّنا كَانتْ سوية ذلك الصباحِ.
    These pictures were taken that morning. Open Subtitles هذه الصورِ أُخِذتْ ذلك الصباحِ.
    Bannister purchased seven new blades... that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply... on the corner of 3rd and Garrett. Open Subtitles بانيستر أشترى سبعة أنصالِ جديدةِ ... . في ذلك الصباحِ ...
    that morning I almost shot their dog. Open Subtitles ذلك الصباحِ ضَربتُ كلبَهم تقريباً
    I don't blame you for walking out on me that morning. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ.
    I don't blame you for walking out on me that morning. Open Subtitles أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ.
    I played my part well that morning. Open Subtitles أنا أدّيتُ دوري كويس ذلك الصباحِ.
    I met him that morning. Open Subtitles قابلتُه ذلك الصباحِ.
    - And the phone call that morning. Open Subtitles - والمكالمة الهاتفية ذلك الصباحِ.
    So... she was playing it that morning. Open Subtitles لذا... هي كَانتْ تَلْعبُها ذلك الصباحِ.
    Each time I see the unicorns, my unicorns, it is like that morning in the woods, and I am truly young, in spite of myself! Open Subtitles كُلّ مرة أَرى (وحيداتَ القرن)، ملكي، هو مثل ذلك الصباحِ في الغابة، وأَنا شابُ حقاً، بالرغم مِنْ حالي! ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more