"ذلك العنف المنزلي" - Translation from Arabic to English

    • domestic violence
        
    • family violence
        
    Violence against women and children, including domestic violence UN العنف ضد النساء والأطفال، بما في ذلك العنف المنزلي
    Violence against women, including domestic violence UN العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي
    The State party should increase its efforts to prevent, combat and punish violence against women and children, including domestic violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمنع العنف ضد النساء والأطفال ومكافحته والمعاقبة عليه، بما في ذلك العنف المنزلي.
    However, the Committee expresses its concern about the prevalence of violence against women and children, including domestic violence. UN وبالرغم من ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي العنف ضد المرأة والطفل بما في ذلك العنف المنزلي.
    The State party should increase its efforts to prevent, combat and punish violence against women and children, including domestic violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمنع العنف ضد النساء والأطفال ومكافحته والمعاقبة عليه، بما في ذلك العنف المنزلي.
    However, the Committee expresses its concern about the prevalence of violence against women and children, including domestic violence. UN وبالرغم من ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي العنف ضد المرأة والطفل بما في ذلك العنف المنزلي.
    Slovenia asked what additional measures Cape Verde has taken to lower the number of victims of all forms of violence against women, including domestic violence and sexual harassment. UN وطرحت سلوفينيا سؤالاً عن التدابير الإضافية التي اتخذتها الرأس الأخضر لتقليل عدد ضحايا مختلف أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي والتحرش الجنسي.
    Adoption of a framework act on all forms of violence against women, including domestic violence, was expected during 2009. UN ومن المتوقع خلال عام 2009 اعتماد إطار عمل بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    The State party should indicate whether it planned to enact legislation addressing all forms of violence, including domestic violence. UN وأشارت إلى أنه ينبغي أن تبين الدولة الطرف ما إذا كانت تعتزم سن قانون يعالج جميع أشكال العنف، بما في ذلك العنف المنزلي.
    The Committee calls upon the State party to enact and implement a comprehensive legal framework that would encompass all types of violence against women, including domestic violence. UN وتُهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تضع وتنفذ إطارا قانونيا شاملا يضم كافة ضروب العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Furthermore, the Committee calls upon the State party to enact legislation on violence against women, including domestic violence. UN وزيادة على ذلك، تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تسن تشريعات بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    This must include the effective implementation of the existing legislation, at the national, provincial and municipal levels, to combat all forms of violence against women, including domestic violence. UN ويجب أن يشمل ذلك التنفيذ الفعال للتشريعات القائمة على المستوى الوطني والإقليمي والمستوى المحلي لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Measures to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls, including domestic violence UN التدابير المتخذة لمنع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي والقضاء على أشكال العنف هذه
    The Committee calls on the State party to systematize data collection on violence against women, including domestic violence. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى جمع البيانات جمعاً منهجياً بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Please also provide detailed information on the extent of violence against women and children, including domestic violence and sexual abuse of children. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة بشأن نطاق العنف الممارس ضد النساء والأطفال، بما في ذلك العنف المنزلي والإيذاء الجنسي للأطفال.
    The State police are primarily responsible for law and order matters, including domestic violence. UN أما شرطة الولايات فهي مسؤولة بالدرجة اﻷولى عن قضايا حفظ القانون والنظام، بما في ذلك العنف المنزلي.
    It organized training on gender issues, including domestic violence and human rights. UN ويقوم المجلس بتنظيم التدريب على القضايا الجنسانية، بما في ذلك العنف المنزلي وحقوق الإنسان.
    Tackling crime and disorder, including domestic violence UN التصدي للجريمة والإخلال بالنظام، بما في ذلك العنف المنزلي
    Please provide information on progress made on the elaboration of legislation and other measures for the protection of women, including domestic violence. UN يرجى توفير معلومات عن التقدم الذي أنجز بشأن وضع تشريعات وتدابير أخرى لحماية المرأة من العنف، بما في ذلك العنف المنزلي.
    The Committee recommends that the State party devise a structure for systematic data collection on violence against women, including domestic violence. UN وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف هيكلا لجمع البيانات بصورة منتظمة، عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    A national conference was to be held to examine the situation of the Jordanian family in the light of the various changes that affected it, including family violence. UN ومن المقرر عقد مؤتمر وطني لبحث حالة الأسرة الأردنية في ضوء مختلف التغيرات التي تؤثر فيها، بما في ذلك العنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more