However, that would conflict with current procedures under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | غير أن ذلك سوف يتناقض مع الإجراءات الراهنة بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
You know, I think i never had a kid because I was afraid that would make me feel old. | Open Subtitles | أوتعلم، أعتقد بأني لم أحظى بطفل. لأنني كُنت خائف بأن ذلك سوف يجعلني أشعر بأني كبير بالسن. |
But in the end, the hard work will pay off when we defeat Noah Werner, and that'll be fun. | Open Subtitles | لكن في النهاية العمل الشاق سيؤتي ثماره عندما يمكننا هزيمة نواه وانور و ذلك سوف يكون ممتع |
And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف. |
Once we have that, it'll get us to an IP. | Open Subtitles | بمجر أن نفعل ذلك سوف نحصل على عنوان الحاسوب |
We are convinced that this will become a reality. | UN | ونحن مقتنعون بأن ذلك سوف يصبح حقيقة ماثلة. |
it would help me for getting my next job, please. | Open Subtitles | بقول ذلك سوف تساعديني للحصول على وظيفتي التالية، رجاءً |
And so in a little space, there will indeed be Nonesuch Palace, but it will all be gone. | Open Subtitles | وهكذا في مساحة صغيرة سيكون هناك فعلا قصر خيالي لكن كل ذلك سوف يكون قد انتهى |
Myanmar's contribution to this would be to develop a mitigation system model based on the most common characteristics of hazardous NEOs. | UN | وإن إسهام ميانمار في ذلك سوف يكون باستحداث نموذج لنظام تخفيف يستند إلى أشيع خصائص الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة. |
Well, I can't say that'cause that would be a lie. | Open Subtitles | حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب |
But anyway, if you just want to give me a call back, that would be great, ok? | Open Subtitles | لكن على ايه حال اذا اردت يمكنك معاودة الاتصال بي ذلك سوف يكون عظيم, حسناً؟ |
The authorities were interested in also introducing training on the provisions of the Covenant, but that would take some time. | UN | وأضاف أن السلطات عازمة أيضاً على توفير دورات تدريبية تتعلق بأحكام العهد، غير أن ذلك سوف يستغرق بعض الوقت. |
that'll place any attacking force in a field of fire between you, okay? | Open Subtitles | ذلك سوف يضع أى أي قوة مهاجمة في المجال لإطلاق النار بينكم ، حسنا؟ |
Sheriff Nico, that'll take some getting used to! | Open Subtitles | الشريف نيكو، ذلك سوف يأخذ بعض الوقت للتعود عليه |
That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. | Open Subtitles | قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع. |
Fine, whatever. I get it. I'll give him some more space. | Open Subtitles | حسنا ، لايهم انا افهم ذلك سوف اعطيه مساحه اضافيه |
Yeah, I know, but it'll make for a dull fight. | Open Subtitles | نعم، أعرف , ولكن ذلك سوف يجعل المباراة فاترة |
But history shows that this will take many years, or even decades; and that the threat of terrorism in some form is unlikely ever to be removed entirely. | UN | لكن التاريخ أكد على أن ذلك سوف يكون لسنوات أو حقب حيث أن تهديد الإرهاب في بعض أشكاله لا يحتمل أن يقضى عليه مرة واحدة. |
However, it would provide an opportunity to improve the entire application architecture. | UN | بيد أن ذلك سوف يوفر فرصة لتحسين هيئة التطبيق بكاملها. |
There will be a day, when the entire force will beat you up, then it will be real fun. | Open Subtitles | سوف يكون هناك يوم واحد، عندما القوة برمتها سوف يضربون لك، بعد ذلك سوف يكون متعة حقيقية. |
But this would not necessarily lead to improved food and nutrition security for the poor, who have to pay higher prices. | UN | غير أن ذلك سوف لا يؤدي بالضرورة إلى تحسين الأمن الغذائي والتغذوي للفقراء الذين سيجبرون على دفع أسعار أعلى. |
Isabella would have given up Samuel, and taken care of their baby by herself, if she thought That'd give Samuel a better life. | Open Subtitles | إيزابيلا كانت ستتخلى عن صاموئيل و تعتني بطفلهما بنفسها إذا ظننت أن ذلك سوف يمنح صاموئيل حياة أفضل |
But all of that will need to be thought through and worked through in detail, for there are very sensitive issues involved, and States have different perspectives on them. | UN | ولكن كل ذلك سوف يحتاج إلى إمعان النظر فيه ودراسته بالتفصيل، لأن هناك مسائل بالغة الحساسية تختلف وجهات نظر الدول بشأنها. |
If that doesn't work, I will set fire to this school. | Open Subtitles | وأذ لم يفلح ذلك سوف اضرم النار في هذه المدرسة |
Otherwise, you'll never find a pair to the ball in Lennox St. | Open Subtitles | خلاف ذلك, سوف تجد أبدا زوج إلى الكرة في سانت لينوكس |
Their failure to do so would cause suffering to civilians. | UN | وإخفاقها في ذلك سوف يسبب المعاناة للمدنيين. |
And then I'm gonna find you, you sick son of a bitch. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تجد لك، يا ابن م م وغير صحية. |